第23课《马说》课件 统编版语文八年级下册.pptxVIP

第23课《马说》课件 统编版语文八年级下册.pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《马说》

韩愈主讲人:时间:2025.6

CONTENTS目录创作背景0201韩愈其人01朗读原文03疏通文意010401课堂小结05当堂训练0106

韩愈其人Part01

韩愈(768年—824年),字退之,河南河阳人,唐代文学家、思想家、教育家,被尊为“唐宋八大家”之首。

他一生坎坷,多次被贬,但始终坚持文学创作和教育事业,为后世留下了许多经典作品。韩愈生平韩愈主张“文以载道”,强调文学的教育意义,其散文气势磅礴,说理透彻,被苏轼誉为“文起八代之衰”。

他的诗歌也颇具特色,风格雄浑豪放,与孟郊并称“韩孟”,对后世文学发展产生了深远影响。文学成就作者简介

创作背景Part02

唐代是中国封建社会的鼎盛时期,但中唐时期社会矛盾逐渐加剧,政治腐败,经济衰退,百姓生活困苦。

韩愈生活在这一时期,目睹了社会的种种弊端,对现实充满了忧虑和不满,希望通过文学创作来针砭时弊,改革社会。”当时文坛盛行骈文,形式华丽但内容空洞,韩愈倡导古文运动,主张恢复先秦两汉的散文传统,强调文章应有实际内容,以文载道。

《马说》正是在这种文学背景下创作的,它以独特的视角和深刻的寓意,批判了当时社会的不合理现象,成为古文运动的代表作之一。”文学环境唐代社会状况韩愈一生多次被贬,仕途坎坷,但他始终坚持自己的理想和信念,不向权贵低头。

这种经历使他对社会现实有了更深刻的认识,也激发了他的创作灵感,《马说》中对千里马的遭遇的描写,正是他自身遭遇的写照,表达了他对怀才不遇的愤懑和对社会不公的批判。”个人经历时代背景

朗读原文Part03

世有伯乐(lè),然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称(chēng)也。马之千里者,一食(shí)/或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者/不知其能千里/而食(sì)也。是马也,虽有/千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美/不外见(xiàn),且/欲与常马等/不可得,安求/其能/千里也?策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其/真无马邪(yé)?其/真不知马也!朗读课文

疏通文意Part04

世有伯乐,然后有千里马:世间有了伯乐,然后才会有千里马。

食马者不知其能千里而食也:喂马的人不知道它能日行千里而像普通的马一样来喂养它。

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意:驱使千里马不能按照正确的方法,喂养它不能充分发挥它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思。01重点句子翻译翻译时要遵循“信、达、雅”的原则,即忠实于原文,表达通顺,语言优美。

对于重点字词要准确翻译,对于省略的内容要适当补充,对于倒装句要调整语序,使句子通顺易懂。02翻译方法给出几个句子让学生翻译,如“且欲与常马等不可得”“其真无马邪?其真不知马也!”等,让学生在实践中掌握翻译方法,提高翻译能力。03翻译练习句子翻译

马说韩愈世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。本名孙阳,字伯乐,春秋时秦国人,擅长相马。虽然。同“衹(只)”,只,仅。奴仆。(和普通马)一同死。骈,本义为两马并驾,引申为并列。马槽。不以千里马而著称,指人们并不知道。连词,此处表转折关系,译为“可是”。译文:世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。因此,虽然有很名贵的马(即千里马),也只能在奴仆的手下受到屈辱,和普通马一同死在马槽里,不以千里马而著称。

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?吃一次。容量单位,十斗为一石。有时。同“饲”,喂。连词,表承接,可译为“来”。表现在外面。见,同“现”,表现。犹,尚且。怎么。译文:日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要和普通的马等同尚且不可能,怎么能够要求它日行千里呢?

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!用马鞭赶它。策,马鞭,这里是动词,用马鞭驱赶。指不按照(驱使千里马的)正确方法。喂它,却不能让它竭尽才能。材,才能、才干。它鸣叫,却不能通晓它的意思。表转折。面对。表示惊叹,相当于唉”。真的没有千里马吗?其,表示加强诘问语气。马鞭。译文:用马鞭赶它,不按照(驱使千里马的)正确方法,喂它,却不能让他竭尽才能,它鸣叫

文档评论(0)

why + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档