9.1《陈情表》课件+2024-2025学年统编版高二语文选择性必修下册.pptxVIP

  • 1
  • 0
  • 约3千字
  • 约 57页
  • 2025-08-17 发布于安徽
  • 举报

9.1《陈情表》课件+2024-2025学年统编版高二语文选择性必修下册.pptx

读《出师表》不下泪者,其人必不忠;

读《陈情表》不下泪者,其人必不孝;

读《祭十二郎文》不下泪者,其人必不友。

——南宋赵与时《宾退录》;;李密;学习目标

1、了解作者、作品、文体知识及创作背景。

2、朗读诗词,理解感知,积累文言字词常识,提升阅读能力。

3、整体感知,梳理思路,体会作者的思想感情,归纳主旨。

4、学习本文结构思路的缜密、严谨和语言表达的委婉、畅达。

5、体会文章深挚朴实的感情色彩,理解“忠”“孝”的含义。在反复诵读的基础上,背诵全文。;;记:古代一种散文体裁,以叙事为主。可叙事、写景、状物,议论,描写,抒发情怀抱负,阐述某些观点。我们学到的有《岳阳楼记》《醉翁亭记》《核舟记》等。

传:记述个人生平事迹的文章。一般来说多为记述那些在历史上较有影响而事迹突出的人物的生平事迹。多采用叙述、描写等手法,展示人物的生平风貌。一般为他人所写,如《张衡传》等,也有写自己的传记,如陶渊明的《五柳先生传》。

序:又名“序言”“前言”“引言”,是放在著作或正文之前的文章。

古代另有一种序是惜别赠言的文字,叫做“赠序”,内容多是对所赠亲友的赞许、推重或勉励之辞,如宋濂的《送东阳马生序》。

还有一种是写在诗歌前面的序,叫“诗序”,多交代所咏故事的有关内容或作诗的缘起,如苏轼的《水调歌头·明月几时有》

4.说:是古代用以记叙、议论或说明等方式来阐述事理的文体,也可以发表议论或记叙事物,都是为了阐明一个道理。比如《马说》《爱莲说》等。;谁在陈情?;向谁陈情?;为何陈情?;;;;如何陈情?;订正字音;感知课文,倾听朗读;第一段;李密年表;古人讳言“死”;丧礼五服;第三类,称大功。衣用熟麻布,白色,丧期九月。适用于已婚姑、已婚姐妹、堂兄弟,已婚女为伯叔父父母及兄弟。

第四类,称小功。衣用较粗熟布,丧期五月。适用于伯祖、叔祖、堂伯叔父、从堂兄弟。

第五类,称缌sī麻。衣用精细熟麻布,丧期三月。适用于外祖父母、岳父母、表兄弟。

亲属关系超过五代,不再为之服丧,叫做出服,也叫出五服。

;译文:(臣)既没有伯???,也没有兄弟,门庭衰微,福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有什么近亲,在家里又没有照管门户的童仆。孤单无靠地独自生活,只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母刘氏早已被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她服用汤药,从来没有停止侍奉而离开她。;哪句话是作者陈述的总提?它包含了哪些内容?;围绕“闵凶”,作者的叙述角度、层次是怎样的?作用是什么?;第1段:总结;译文:到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉,后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。;文言常识;文言常识;译文:我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我用生命所能报答皇恩的。我将自己的苦衷上表报告,推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我拖延怠慢。郡县长官催促我立刻上路;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。;译文:我想接受诏命赶快上任,但祖母刘氏的病却一天比一天严重;想要姑且顺从自己的私情,但向上申诉不被许可。我实在是进退两难,处境窘迫。;司马昭是三国时魏臣,权倾朝野,其党羽曾刺死魏帝曹髦[máo],其子司马炎后来篡位自立,称晋武帝,建立了西晋王朝。;;文学常识;梳理第二段表示时间、官职变化、职务变动的词,你有哪些发现?;朝廷征召的紧急:

切峻、责、逼迫、催、临门、急、特下

祖母的情况危险:

“供养无主”“刘病日笃”;;;译文:我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我孤单凄苦的程度更为严重。况且我年轻时曾在伪朝做官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。如今我是低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,过分地受到提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?;译文:只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样(随时都可能离世)。我如果没有祖母,无法达到今天的地位;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍养祖母而远离。;“圣朝”“清化”“犹蒙矜育”“宠命优渥““过蒙拔擢”;这是显性的“感恩”和“表态”。那么有没有隐性的表达?;①“以孝治天下”是晋朝的治国方略。

晋武帝高举“孝”之大旗,宣称“以孝治天下”,根本目的还是要以孝劝忠,移孝作忠。;本段作者陈情是从哪几个角度展开的?主要目的是什么?;释辞官孝养之疑;译文:我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子很短。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档