⼴东外语外贸⼤学
摘要
摘要
摘要
本次模拟⼝译实践选取了易中天教授在中国科技⼤学进⾏的讲座为实践材料
进⾏交替传译。本场讲座幽默⻛趣、互动性强,但由于时⻓限制,本次实践只选
取了第⼀部分作为实践材料,并归纳总结了笔者在⼝译过程中遇到的的具体问题
以及相应的应对策略。
本场讲座的⽂化要素较多
⼴东外语外贸⼤学
摘要
摘要
摘要
本次模拟⼝译实践选取了易中天教授在中国科技⼤学进⾏的讲座为实践材料
进⾏交替传译。本场讲座幽默⻛趣、互动性强,但由于时⻓限制,本次实践只选
取了第⼀部分作为实践材料,并归纳总结了笔者在⼝译过程中遇到的的具体问题
以及相应的应对策略。
本场讲座的⽂化要素较多
文档评论(0)