2025年最新版翻译服务合同协议.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年最新版翻译服务合同协议

甲方(委托方):[甲方法定全称]

法定代表人/授权代表:[姓名]

地址:[甲方详细地址]

联系电话:[甲方联系电话]

电子邮箱:[甲方电子邮箱]

乙方(服务方):[乙方法定全称]

法定代表人/授权代表:[姓名]

地址:[乙方详细地址]

联系电话:[乙方联系电话]

电子邮箱:[乙方电子邮箱]

鉴于甲方需要委托乙方提供翻译服务,乙方同意接受甲方的委托,双方根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:

第一条服务范围与内容

1.1甲方委托乙方翻译以下材料(以下简称“源文本”):[详细列明需要翻译的文件类型、名称、语言对(如中文译英文)、原始语言和目标语言]

1.2翻译范围包括但不限于源文本的全部内容,语言对为[目标语言],翻译质量应达到[具体说明质量要求,如专业术语准确、语言流畅自然、符合目标语言表达习惯等]的标准。

1.3乙方提供的翻译服务包括源文本的翻译、[如涉及]格式排版调整、[如涉及]术语管理支持等。

1.4甲方应向乙方提供完成翻译工作所必需的背景资料、术语表(如有)及其他相关资料,并保证所提供资料的真实性和准确性。甲方应在合同生效后[具体天数]日内向乙方提供完整的源文本电子版及必要的纸质版文件。

第二条服务期限与时间安排

2.1本合同服务期限自[起始日期]起至[终止日期]止。

2.2本合同项下的翻译工作应于[具体任务开始日期]开始,预计于[预计完成日期]完成。具体每个翻译任务的交付时间安排如下:

[任务一名称]:交付时间[具体日期]

[任务二名称]:交付时间[具体日期]

[其他任务……]

2.3上述时间为预计时间,实际交付时间可能因源文本复杂程度、工作量、甲方提供资料及时性等因素调整。如遇不可抗力或甲方原因导致工作延误,乙方不承担延期责任,但应及时通知甲方。

2.4乙方应在收到甲方确认的最终翻译需求后[具体天数]个工作日内完成翻译工作。

第三条费用与支付方式

3.1本合同项下翻译服务的总费用为人民币[金额]元(大写:[金额大写])。该费用[包含/不包含]税费,税率为[税率]%。

3.2付款方式如下:

(1)预付款:本合同签订后[具体天数]日内,甲方向乙方支付总费用的[百分比]%,即人民币[金额]元(大写:[金额大写])。

(2)进度款:乙方完成[阶段性任务名称或比例]并经甲方确认后[具体天数]日内,甲方向乙方支付总费用的[百分比]%,即人民币[金额]元(大写:[金额大写])。

(3)尾款:乙方完成全部翻译工作,交付最终译文并经甲方验收合格后[具体天数]日内,甲方向乙方支付剩余的[百分比]%,即人民币[金额]元(大写:[金额大写])。

3.3乙方应在收到每笔款项后,向甲方开具等额合法的增值税[普通/专用]发票。

3.4如因甲方要求增加翻译工作量或提高质量标准,导致费用增加,双方应另行协商确定费用,并签订补充协议。

第四条验收标准与流程

4.1乙方提交的译文初稿需经甲方审阅,甲方应在收到初稿后[具体天数]日内提出书面修改意见。

4.2乙方根据甲方提出的修改意见进行修改,并在收到意见后[具体天数]日内提交修改稿。对于合理范围内的修改,乙方应免费完成。

4.3甲方应在收到修改稿后[具体天数]日内进行最终验收。甲方逾期未提出书面异议的,视为验收合格。

4.4译文验收标准以本合同第一条约定的标准为准。甲方提出的异议如属于乙方已明确承诺的质量要求之外的要求,或因甲方提供的源文本存在错误、遗漏,由此产生的额外工作量和费用由甲方承担。

4.5如译文经修改后仍未能达到合同约定的质量标准,甲方有权拒收并要求乙方重新翻译,乙方应承担相应责任。

第五条知识产权

5.1在本合同有效期内及终止后[具体年限]年内,乙方为完成本合同项下翻译工作所创作的翻译译文(最终定稿)的知识产权,在甲方付清全部合同款项后,归甲方所有。甲方有权在[约定范围,如内部使用、公开出版等]范围内使用该译文。

5.2乙方保留在源文本基础上创作的翻译译文所体现的智力成果的非独占性使用权,并有权在后续项目中参考已完成的翻译成果(经甲方书面同意或为乙方内部使用)。

5.3未经甲方书面许可,乙方不得将本合同项下的翻译成果用于任何第三方或用于合同约定范围之外的用途,不得向任何第三方泄露或授权使用。

第六条保密义务

6.1甲乙双方对于在合作过程中知悉的对方的商业秘密、技术信息、客户资料等一切非公开信息(以下简称“保密信息”)承担保密义务。

6.2未经对方书面同意,任何一方不得向任何第三方泄露、披露或使用对方的保密信息,但法律法规另有规定或为履行本合同所必需的除外。

6.3本保密义务不因本

文档评论(0)

中小学教育 + 关注
实名认证
服务提供商

专注数十年中小学教育课件、试卷、练习、学案、教案等制作

1亿VIP精品文档

相关文档