2025年大学《日语》专业题库—— 日本传统医药与现代疗法.docxVIP

2025年大学《日语》专业题库—— 日本传统医药与现代疗法.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《日语》专业题库——日本传统医药与现代疗法

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、阅読理解

次の文章を読んで、後の問いに答えなさい。

日本には、長い歴史を有する伝統医学、漢方医学がある。漢方医学は、主に中国から伝来した医学体系を基盤とし、自然を尊重し、体の内側からの治療に重点を置く特徴がある。漢方薬には、生薬(薬草)が多く用いられ、体質に合わせて処方される。例えば、体が熱くて乾燥している場合(火熱体質)には、涼しげな性質の薬が、寒くて湿っている場合(寒湿体質)には、温かい性質の薬が使われる。漢方の診察法、特に「四診」(視診、聴診、嗅診、切診)は、患者の体全体のバランスを捉えることに焦点を当てる。また、鍼治や接骨といった手技も伝統医学の一部とされ、広く行われている。

一方、第二次世界大戦後、西洋医学、すなわち近代医学が急速に普及した。病気の診断には精密な機器が用いられ、手術や化学療法など、効果的で迅速な治療法が発展した。これにより、多くの感染症やがんの治療成績は向上した。現代の日本の医療は、漢方医学や鍼治など伝統医学の要素を取り入れた「包括的医療」(IntegrativeMedicine)の方向で進展している場合も多い。例えば、病気の治療だけでなく、健康維持やストレス対策として、温泉療法やマッサージ、食事療法などが組み合わせて用いられる。政府も、伝統医学の研究や教育を支援し、国民の健康維持に役立てようとしている。しかし、医療費の高騰や、高齢化社会における医療需要の増加など、現代医療は多くの課題を抱えている。

問い:

1.漢方医学の特徴として、次のうちどれが正しいですか。複数選択してください。

()1.動物の器官を主に使用する。

()2.体の外側からの治療に重点を置く。

()3.体質に合わせて個別の処方を行う。

()4.西洋医学の診断法を完全に採用する。

2.文章第二段では、現代医療のどのような側面が述べられていますか。簡潔に説明してください。

3.「包括的医療」とは、文章中でどのような意味合いで使われていますか。文中の表現を含めて説明してください。

4.伝統医学と現代医学を比べると、それぞれどのような利点があると考えられますか。簡潔にそれぞれについて述べなさい。

二、文法?語彙

次の文の下線部分に適切な語句を入れなさい。答えは、文章全体の意味を考慮して選びなさい。

1.私は医者になりたいと夢見て、医学部に入学したが、授業はとても難しく、時々挫折することもあった。

2.日本の伝統医学は、数千年にわたる経験に基づいており、自然と人間の体の調和を重んじてきたことは驚くべきことだ。

3.鍼治は、痛みを軽減するために、特定のアカプункチャポイントに細い針を刺す方法である。

4.高齢者は病気になりやすいため、定期的な健康診断を受け、健康状態を管理することが非常に重要だと思われる。

5.近年、代替医療や自然療法に対する関心が高まっている一方で、その有効性や安全性についての科学的な証拠が不足している問題も指摘されている。

三、翻訳

次の中国語の文を日本語に訳しなさい。

1.日本の医療制度は、国民皆保険という制度があり、多くの人々が病気や伤害に遭遇した際に、経済的な負担を軽減することができる。

2.漢方薬は、植物の根、葉、花、果実などを使って作られており、副作用が少ないとされる。

四、記述

次のテーマについて、300字程度の日本語で文章を書きなさい。

テーマ:日本の医療において、伝統医学と現代医学が共存?調和している具体的な例を一つ挙げ、その意義を説明しなさい。

试卷答案

一、阅読理解

1.()3.体質に合わせて個別の処方を行う。

()4.西洋医学の診断法を完全に採用する。

解析:1項は誤り。漢方は生薬を主とし、動物の器官を使用しない。2項は誤り。漢方は体の内側からの治療に重点を置く。3項は正しい。文章第一段の「体質に合わせて処方される」からわかる。4項は誤り。第四診法など独自の診察法を持つ。

2.現代医療は、病気の診断には精密な機器が用いられ、手術や化学療法など、効果的で迅速な治療法が発展していること、また、病気の治療だけでなく、健康維持やストレス対策として、温泉療法やマッサージ、食事療法などが組み合わせて用いられていることなどが述べられています。

解析:第二段の内容を要約。まず、西洋医学の普及とその特徴(精密機器、手術、化学療法)を指摘している部分(冒頭~「手術や化学療法など」)と、現代医療が健康維持やストレス対策にも多様な方法(温

您可能关注的文档

文档评论(0)

7 + 关注
实名认证
文档贡献者

1

1亿VIP精品文档

相关文档