- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
演讲人:;目录;01;植物学名对照规范;地域性俗称整合;针对酸角在食品加工中的术语(如果肉、果浆、浓缩汁等),制定行业通用的翻译标准,避免生产与贸易中的混淆。;02;针对源语言中特有的文化符号(如神话、习俗),采用目标语中功能对等的意象进行替换,例如将“龙”译为西方文化中的“dragon”时需附加注释说明其正面象征意义。;多义词语境甄别;术语标准化原则;03;;音译标准化原则;图文结合译法;04;;医药成分说明译法;栽培技术适配性翻译;05;跨语言回译验证;;符号与隐喻替换;06;;;;汇报完毕
原创力文档


文档评论(0)