高考一轮复习之文言文翻译技巧方法点拨.pptxVIP

高考一轮复习之文言文翻译技巧方法点拨.pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

;;①通过文言文阅读,梳理文言词语在不同上下文中的词义和用法,把握古今汉语词义的异同,既能沟通古今词义的发展关系,又要避免用现代意义理解古义,做到对中华优秀传统文化作品的准确理解。②梳理所学作品中常见的文言实词、虚词、特殊句式和文化常识,注意古今语言的异同。③进一步提高文言文阅读能力。尝试阅读未加标点的文言文;阅读古代典籍,注意精选版本。④选择中国文化史上不同时期、不同类型的一些代表性作品进行精读,体会其精神内涵、审美追求和文化价值。⑤在特定的社会文化场景中考察传统文化经典作品,以客观、科学、礼敬的态度,认识作品对中国文化发展的贡献。

[说明:上述内容是依据《普通高中语文课程标准》(2017版2020年修订)整合而成。];;;;;

一、文言文翻译原则——直译为主意译为辅

二、文言文翻译的两大招数——第一招:字字落实;第二招:文从句顺

三、文言文翻译三字标准——信达雅

四、文言文翻译的“5字诀”——留、删、补、换、调

五、文言文翻译的得分原则——①关键词得分点(非句子主干成分,或不常见的实词,古今异义,特殊句式)②句意分落点词(句子的主干成分)

;;文言翻译的一大原则;文言文的翻译有直译和意译两种。;原句;例1(2025年全国一卷)试翻译下列句子,体会直译原则。

(1)今鲁君老悖,太子少愚,

↓ ↓↓ ↓↓↓ ↓

现在鲁国君主年老糊涂,太子年少无知,

愚伪日起。

↓ ↓ ↓ ↓

愚昧欺诈的事情天天发生。

;例2(2025年全国一卷)试翻译下列句子,体会直译原则。

鲁监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,

其偶曰:“何谓而泣也?”。;(2)吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!

译文:________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________;“对译”“保留”,落实直译

(1)通过“对译法”逐字落实,将大量文言单音节词翻译成白话双音节词。

“对译”即对古今词义大体一致的词语对应“组词”。在粗知全文大意,把握文意倾向性的基础上,看译句中有哪些单音节词,按白话习惯的双音节说法逐字落实,逐字对应翻译即可。

在文言文中,单音节词语占80%以上。通过对应的“直译法”可以粗通大意,落实得分点。;(2)使用“保留法”,让文言内容保持原汁原味。

对文言文中的人名(姓、名、号)、地名(历史沿革、地理名称)、官职(朝廷官职、地方官职、不同朝代称呼)、器物、朝代、年代、典章(朝廷更迭、典章变化、制度沿袭)、谥号(褒贬)、纪年(干支和年号)、科举(文化沿革)、宗法(宗族演变)等不必翻译。

平时我们对一些文书的名称、官场的礼节、朝廷的机构、典章制度、行政区划,还有一些避讳的说法等要多留心,多积累。;文言文的翻译有直译和意译两种。;意译;1.比喻:试翻译下列句子,体会意译原则。

(1)纵一苇之所如。

译文:___________________;(2)臣生当陨首,死当结草。

译文:_______________________________________________________

_________________;(3)燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。

译文:_____________________________________________;(4)既无伯叔,终鲜兄弟。

译文:_________________________________;(5)生孩六月,慈父见背。(李密《陈情表》)

译文:_________________________________________________________;(6)但以刘日薄西山。(李密《陈情表》)

译文:_________________________________________________________;(7)无丝竹之乱耳。(刘禹锡《陋室铭》)

译文:____________________________

文档评论(0)

why + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档