高教版中职语文第六单元知识梳理(高教版基础模块下册).docx

高教版中职语文第六单元知识梳理(高教版基础模块下册).docx

唐诗两首

将进酒李白

(1)作者:李白,字太白,号青莲居士,被后人称为诗仙,是继屈原之后的第二位浪漫主义爱国诗人。(李杜:李白、杜甫,小李杜:杜牧,李商隐)

(2)选自:《李太白全集》,体裁古体诗。

(3)《将进酒》原是汉乐府曲调,题目意思劝酒歌。

(4)主题:李白在诗中通过对时光流逝的慨叹以及与朋友痛饮共醉的描写,表达了诗人对自己仕途失意、怀才不遇的强烈愤慨和郁郁不得志。

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

将进酒:劝酒歌,属乐府旧题。将(qiāng):请。君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

高堂:高大的厅堂。一说指父母。青丝:黑发。

你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般。

人生得意须尽欢,莫使金樽(zūn)空对月。

得意:适意高兴的时候。金樽:中国古代的盛酒器具。

人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。

天生我材必有用,千金散尽还(huán)复来。

上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

会须:正应当。

我们烹羊宰牛姑且作乐,一次性痛快地饮三百杯也不为多。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。杯莫停:一作“君莫停”。

岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。倾耳听:一作“侧耳听”。

我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

钟鼓馔(zhuàn)玉不足贵,但愿长醉不用醒。

钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔玉:形容食物如玉一样精美。

山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。

古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名

自古以来圣贤都是被世人冷落的,只有会喝酒的人才能够留传美名。

陈王昔时宴平乐(lè),斗酒十千恣(zì)欢谑(xuè)。

陈王:指陈留王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣:纵情任意。欢谑:欢乐调笑。

陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

主人:指宴请李白的人,元丹丘。言少钱:一作“言钱少”。径须:干脆,只管。

沽:通“酤”,买。

主人为何说钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

五花马、千金裘(qiú),呼儿将(jiāng)出换美酒,与尔同销万古愁。

五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。裘:皮衣。尔:你。销:同“消”,消除。

名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!

琵琶行(并序)白居易

(1)作者:白居易,字乐天,号香山居士,有“诗魔”“诗王”之称。中唐著名现实主义诗人。

代表作品:讽喻诗《新乐府》《秦中吟》,长篇叙事诗:《琵琶行》《长恨歌》,其作品集:《白氏长庆集》,诗风:通俗易懂。

积极提倡新乐府运动,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”。

(2)体裁:歌行体,属古体诗,“行”又叫“歌行”,源于汉魏乐府。

以“歌”命名:白居易《长恨歌》,杜甫《茅屋为秋风所破歌》。以“行”命名:杜甫《兵车行》,白居易《琵琶行》。以“歌行”命名:高适《燕歌行》。

以“吟”命名:刘希夷《代悲白头吟》,李白《梦游天姥吟留别》。

(3)主题:通过对琵琶女高超的弹奏的描写和悲凉身世的叙述,表达了对琵琶女的深切同情同时抒发了自己“同是天涯沦落人”的苦闷与感慨。

元和十年,予(yú)左迁九江郡(jùn)司马(被动句)。明年秋,送客(于)湓(pén)浦(pǔ)予:同“余”,我。左迁:贬官,降职。古以左为卑,故称“左迁”。明年:第二年。

元和十年,我被贬为九江郡司马。次年秋天,到湓浦口送客,

口(省略句、状后),闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮(zhēng)铮然有京都。问其人,本长安

夜:名作状,在晚上铮铮:形容金属、玉器等相击声。京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。

听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点京城的风味。我询问她的来历,原来是长安的乐伎,

倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才(状后),年长色衰,委身为贾(gǔ)人妇。遂命酒,使快弹数

善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。委身:托身,这里指嫁的意思。为:做。贾人:商人。酒:名作动,喝酒。快:畅快。

曾经跟穆、曹这两位琵琶名家学习技艺,后来年长色衰,嫁给一位商人为妻。于是我吩咐摆酒,请她尽情地弹几支曲子。

曲。曲罢悯(mǐn)然,自叙少小时

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档