- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年大学《汉学与中国学》专业题库——中外文化交流与文学互动
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
一、
1.简述丝绸之路在促进中外文化交流中所起的重要作用。
2.阐述明代中后期天主教传教士来华对中西方文化交流产生的积极影响。
3.分析晚清时期西方科技、制度思想传入中国对文学创作产生的具体影响。
二、
1.指出五四运动前后中国知识分子对西方文学思潮的译介和借鉴的主要方面。
2.谈谈中国现代文学作品中借鉴西方小说技法的主要表现。
3.简述中国当代文学在海外(以英语世界为例)的翻译与接受情况及其特点。
三、
1.解释“文化杂糅”在中外文化交流史上的含义,并举例说明。
2.阐述比较文学“影响研究”的主要原则和方法。
3.分析翻译在中外文学交流中的双重作用。
四、
1.论述中国古典诗歌在英语世界的翻译与接受历程及其意义。
2.以某部具体的戏剧作品为例,分析中外戏剧之间的互文性。
3.探讨在全球化和数字化的背景下,中外文学交流面临的新机遇与挑战。
试卷答案
一、
1.丝绸之路是连接东西方的重要通道,促进了中原与西域乃至更远地区的经济往来。它不仅输送了丝绸、瓷器、茶叶等中国商品,也引入了葡萄、苜蓿、石榴、胡桃等域外物种。更重要的是,它成为了宗教(如佛教)、艺术(如音乐、舞蹈、雕塑)、科技(如造纸术、天文学)和文化思想交流的重要桥梁,深刻影响了东西方文明的进程。
*解析思路:本题考查基础知识。回答时需点明丝绸之路的地理意义,然后重点阐述其在物产交换基础上的宗教、艺术、科技和文化思想交流作用,并强调其深远影响。需围绕“文化交流”核心展开。
2.明末清初,以利玛窦、汤若望为代表的传教士进入中国,他们不仅传播了基督教,还带来了西方的科学技术知识,如天文历法、地理测绘、数学等。他们与当时的中国知识分子(如徐光启、李之藻、杨廷筠)合作,翻译西方著作,编撰西方知识图谱,推动了中西科技的交流与融合。这客观上丰富了中国人的知识体系,也促进了中西文化的初步接触和理解。
*解析思路:本题考查历史事件的影响。需首先点明传教士来华的背景,然后具体说明他们传播的内容(科技知识),并提及重要的合作者与成果(翻译、编撰),最后分析其历史作用(丰富知识体系、促进初步接触)。
3.晚清,西方列强的侵略和民族危机加深,西方先进的科技、军事和制度思想开始被中国知识分子关注和引进。洋务派主张“师夷长技以制夷”,学习西方的军事技术和工业生产。维新派则进一步主张学习西方的政治制度,进行变法维新。这些思潮深刻影响了当时的文学创作,促使一部分知识分子开始反思传统文化,寻求变革,文学作品中出现了反映民族危机、批判封建礼教、描绘西方事物和先进思想的新内容、新形式,如“小说界革命”等。
*解析思路:本题考查思想文化影响。需先梳理晚清引进的西方内容(科技、制度思想),再分析其社会背景(列强侵略、民族危机),最后重点阐述这些思想对文学创作的影响(内容、形式的新变,如批判、反思、新体裁)。
二、
1.五四运动前后,随着新文化运动的兴起,中国知识分子迫切寻求救国救民的道路,将目光投向西方。他们广泛译介了西方的各种文学思潮和理论,如现实主义、自然主义、浪漫主义、象征主义、表现主义等,尤其关注现实主义和自然主义。同时,他们积极借鉴西方文学的创作方法,如批判现实主义、心理描写、自由间接引语等,以表现社会现实和人物内心世界。
*解析思路:本题考查思潮的译介与借鉴。需首先点明时代背景(新文化运动、救国需求),然后具体列举译介的主要西方文学思潮,并说明译介的目的和重点。接着,阐述借鉴的主要方面(创作方法),并简述其作用。
2.中国现代文学在借鉴西方小说技法方面表现突出。首先,在叙事结构上,借鉴了西方的章回体、意识流、心理小说等,打破了传统小说的叙事模式。其次,在人物塑造上,借鉴了西方的典型环境中的典型人物、心理描写、细节刻画等,使人物形象更加丰满、立体。再次,在语言表达上,引入了象征、暗示、象征性场景等手法,丰富了文学语言的表现力。这些借鉴极大地推动了中国现代小说的成熟和发展。
*解析思路:本题考查文学技法的借鉴。需先提出中心论点(借鉴突出),然后从叙事结构、人物塑造、语言表达三个主要方面举例说明借鉴的具体技法,并强调其对中国现代小说发展的积极作用。
3.翻译在中外文学交流中扮演着桥梁和媒介的角色。一方面,翻译将外国文学作品介绍给中国读者,拓宽了中国文学的视野,引入了新的题材、主题、人物形象和表现手法,丰富了中国文学的内涵和形式。例如,鲁迅翻译的《狂人日记》介绍了现代主义文学,茅盾翻译的《死水微澜》介绍了西方现实主
您可能关注的文档
- 2025年大学《汉语国际教育》专业题库—— 汉语教学课程标准研究.docx
- 2025年大学《运动能力开发》专业题库—— 运动能力发展与身体健康的促进.docx
- 2025年大学《休闲体育》专业题库—— 体育锻炼对大学生免疫力的提高.docx
- 2025年大学《运动能力开发》专业题库—— 运动训练对大学生身体素质的提升效果.docx
- 2025年大学《保加利亚语》专业题库—— 保加利亚文学作品文学品评.docx
- 2025年大学《梵语巴利语》专业题库—— 巴利文学对梵语佛教经典的注解及解读.docx
- 2025年大学《数字人文》专业题库—— 数字人文技术与城乡规划.docx
- 2025年大学《梵语巴利语》专业题库—— 佛教经典研究中梵语巴利语的哲学思想.docx
- 2025年大学《汉学与中国学》专业题库—— 中国古代文学作品的当代阅读与解读.docx
- 2025年大学《老挝语》专业题库——老挝语的词汇学分析.docx
原创力文档


文档评论(0)