- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
第PAGE页共NUMPAGES页
2025国考重庆市英语翻译岗位申论题库(含答案)
题型一:英译汉翻译(共5题,每题10分)
题目1(10分)
TranslatethefollowingpassageintoChinese:
TheBeltandRoadInitiative,initiatedbyChina,aimstobuildacommunitywithasharedfutureformankind.Itpromoteseconomiccooperation,infrastructureconnectivity,andculturalexchangeacrosscountries.Byfosteringmutualtrustandwin-winpartnerships,theinitiativeseekstoaddressglobalchallengesandcreateamoreinclusiveandsustainableworld.
答案1
“一带一路”倡议由中国发起,旨在构建人类命运共同体。该倡议推动各国间的经济合作、基础设施联通和文化交流。通过增进互信、构建互利伙伴关系,倡议致力于应对全球挑战,创造一个更加包容和可持续的世界。
解析1
译文准确传达了原文的核心信息,包括倡议的发起国、目标、核心内容(经济合作、基础设施联通、文化交流)以及愿景(人类命运共同体、互利共赢、包容可持续)。语言简洁流畅,符合中文表达习惯。
题目2(10分)
TranslatethefollowingpassageintoChinese:
Climatechangeposesaseverethreattobiodiversityandfoodsecurity.Governmentsmusttakeurgentactiontoreducecarbonemissions,transitiontorenewableenergy,andprotectecosystems.Publicawarenessandinternationalcooperationareessentialtoachievethesegoalseffectively.
答案2
气候变化对生物多样性和粮食安全构成严重威胁。各国政府必须采取紧急行动,减少碳排放、转向可再生能源和保护生态系统。公众意识和国际合作对于有效实现这些目标至关重要。
解析2
译文准确转述了原文的因果关系(气候变化导致威胁)和解决方案(政府行动、能源转型、生态保护),并强调了关键要素(公众意识、国际合作)。用词专业,符合环保领域的表述规范。
题目3(10分)
TranslatethefollowingpassageintoChinese:
TheCOVID-19pandemichashighlightedtheimportanceofglobalhealthgovernance.Countriesneedtostrengthenpandemicpreparedness,improvehealthcaresystems,andsharemedicalresources.Onlythroughcoordinatedeffortscanwebuildaresilientandequitablehealthfuture.
答案3
新冠肺炎疫情凸显了全球卫生治理的重要性。各国需加强疫情防控准备、完善医疗体系、共享医疗资源。唯有通过协同努力,才能构建有韧性和公平的健康未来。
解析3
译文完整保留了原文的逻辑链条(疫情背景→问题→解决方案→最终目标),并使用了“有韧性”“公平”等符合当前公共卫生语境的词汇,表述严谨。
题目4(10分)
TranslatethefollowingpassageintoChinese:
Culturalheritagepreservationrequiresabalancebetweenprotectionanddevelopment.Traditionalcraftsmanshipshouldberevitalizedwhilemoderninnovationisencouraged.Communityparticipationandpolicysupportarekeytoensuringthesustainabilityofcu
您可能关注的文档
- 2025国考沈阳市机关党委岗位申论预测卷及答案.docx
- 2025年国考重庆财监面试考官评分标准与采分点揭秘.docx
- 2025国考重庆市交通运输管理岗位行测预测卷及答案.docx
- 2025国考石家庄市国际合作岗位行测必刷题及答案.docx
- 2025年国考天津铁路公安局面试考官评分标准与采分点揭秘.docx
- 2025年国考北京金融监管局无领导小组讨论模拟题速成.docx
- 2025国考苏州长航公安专业科目高频考点及答案.docx
- 2025国考哈尔滨市监狱管理岗位申论题库含答案.docx
- 2025国考深圳审特申论大作文预测卷及答案.docx
- 2025国考乌海市行政复议岗位行测高频考点及答案.docx
- 中国建设银行建信金融资产投资有限公司2026年度校园招聘8人备考题库含答案详解(轻巧夺冠).docx
- 2026秋季中国工商银行杭州金融研修院校园招聘2人备考题库含答案详解(精练).docx
- “梦想靠岸”招商银行郑州分行2026秋季校园招聘备考题库精选答案详解.docx
- 2026福建省面向西北农林科技大学选调生选拔工作备考题库含答案详解(综合题).docx
- 中国农业银行大连市分行2026年度校园招聘205人备考题库含答案详解(巩固).docx
- 2026秋季中国工商银行四川省分行校园招聘1000人备考题库有完整答案详解.docx
- 2026长乐农商银行校园招聘6人备考题库及答案详解(全优).docx
- 浙江银行招聘-2025金华银行金东支行招5人备考题库及答案详解(名师系列).docx
- 江苏银行2026届校园招聘备考题库含答案详解(达标题).docx
- 吉水县司法局2025年面向社会公开招聘10名司法协理员的备考题库及答案详解1套.docx
最近下载
- 最全人教版四年级数学下册知识点总结.doc
- T CAWABJ 003—2025 疗愈犬驯导师.pdf VIP
- 光储充一体化项目方案.pdf
- GB 50217-2018 电力工程电缆设计标准.docx VIP
- GB50171-2012 电气装置安装工程 盘、柜及二次回路接线施工及验收规范.pdf VIP
- 2025考核人工智能训练师四级真题精选附答案.docx VIP
- 演播室设备清单.docx VIP
- GB/T 19228.1-2011_不锈钢卡压式管件组件 第1部分:卡压式管件.pdf
- 语文二年级下册一课一练.pdf VIP
- 组态软件基础及应用(组态王KingView)第2版课件全套第1--10章组态王软件---综合实例.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)