2025年大学《老挝语》专业题库—— 老挝语言与老挝历史的关联.docxVIP

2025年大学《老挝语》专业题库—— 老挝语言与老挝历史的关联.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《老挝语》专业题库——老挝语言与老挝历史的关联

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、

请简述老挝语喃咪文的形成过程及其在老挝历史上的重要地位。

二、

老挝语中存在大量与佛教相关的词汇。请列举至少五种,并分别说明它们如何反映了佛教对老挝语言的影响。

三、

在老挝历史上,法国的殖民统治对老挝语产生了哪些具体影响?请从语音、词汇、语法等角度进行阐述。

四、

老挝北部与泰国接壤地区使用的老挝语方言,在语音和词汇上有哪些与标准老挝语的不同?请分析这些差异可能形成的历史社会原因。

五、

“XaySetthathirath”是老挝历史上的一位重要国王。请结合相关历史背景,分析其统治时期对老挝语言发展可能产生的影响(可从词汇、语法或文字等方面任选角度论述)。

六、

请选择一个你熟悉的老挝传统节日(如LaoPiMai,BounThatLuang等),分析该节日相关的特定称谓、习俗用语或相关词汇,并说明它们如何体现了老挝语言与传统文化、历史习俗的紧密联系。

七、

论述老挝语中“借词”现象的历史演变及其反映的国内外文化交流过程。结合具体例子说明不同历史时期(如澜沧王国时期、法国殖民时期、独立后)借词的特点和来源。

八、

阅读以下这段描述老挝北部山区某地迎新年场景的简短老挝语文本(假设文本已提供):

[此处假设文本为:Khoneuahuaphablakha,khaokhaohuaphab,phaphabhuaphabthikhaophabphisitthikhaophabphaeng.Thilaohuaphabhuaphabthikhaophabphaeng,phaengthiphaengthiphaeng.](注:仅为示意,非真实老挝语)

请分析文本中至少三种语言现象(如特定词汇选择、语气词使用、句子结构等),并结合其地理环境、社会文化背景或历史变迁,探讨这些现象如何折射出当地民众的生活方式和价值观念。

试卷答案

一、

喃咪文是在老挝历史上受高棉(柬埔寨)文字影响而形成的文字系统,主要在澜沧王国(VientianeKingdom)时期被推广使用。它结合了高棉文字的形音特点,并根据老挝语音系统进行了调整和简化。喃咪文成为老挝官方文字,对于统一老挝各区域语言、记录历史文献、传播佛教文化、巩固王国统治起到了至关重要的作用,是老挝历史和文化发展的重要标志。

二、

1.?????(sabaay):意为“健康”。源于巴利语“sukha”,反映了佛教追求身心健康的理念。

2.??(khi):意为“佛”。源于巴利语“Buddha”,是佛教核心概念在老挝语的直接体现。

3.?????(nakKhi):意为“和尚/僧侣”。源于巴利语“Bhikkhu”,指代佛教出家修行者。

4.??????(saphon):意为“星期/吉日”。部分词源可能受印度教影响,与佛教的计时和禁忌观念相关。

5.???(bon):意为“供养/祭祀”。源于巴利语“bhojana”,指佛教中的供奉行为。

*解析思路:此题考察对佛教术语的掌握及其词汇来源的认知。需要学生知道常用佛教词汇,并能将其与巴利语或梵语等源语言联系起来,理解其文化内涵。解析时需说明词汇含义、巴利语/梵语词根,并阐述佛教思想如何通过这些词汇传递到语言中。

三、

法国殖民统治对老挝语的影响是多方面的:

1.语音:法语语音对部分老挝语使用者,尤其是在城市和受教育阶层中,产生了一定影响,如某些元音发音可能受法语音调影响,或出现了法式发音习惯。部分法语借词的引入也带来了新的发音。

2.词汇:大量法语词汇被吸收进老挝语,尤其是在政治、法律、教育、经济、交通、科技等领域,如“???”(laat-源自法文état,指国家)、”????????”(thotmueang-源自法文chef-lieu,指市镇)、”???????”(khankhwaan-源自法文administration,指行政管理)等。这些借词丰富了老挝语的表达能力,但也一定程度上改变了语言的自然面貌。

3.语法与书写:虽然法语对老挝语核心语法结构影响不大,但在书面语和正式场合,可能受到法语书面语规范的影响。同时,法国推广拉丁字母书写系统,为老挝语的现代化和标准化提供了工具,尽管喃咪文至今仍是重要文字。

*解析思路:此题要求分析历史事件对语言的具体影响。学生需具备殖民时期历史背景知识,并能将其与语言学领域(语音、词汇、语法、文字)的变化联系起来。解析应分点阐述,结合具体例子(如借词),说明影响的表现和程度。

四、

您可能关注的文档

文档评论(0)

哒纽码 + 关注
实名认证
文档贡献者

1

1亿VIP精品文档

相关文档