西方音乐史及作品赏析_4-24.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

码4-24

哈利路亚是希伯来语,中文意思是赞美耶和华(英语PraisetheLord)。哈里路”在希伯来语中是“赞美”的意思,而“亚”是“耶和华”的简称。哈利路亚即为你们要赞美耶稣。清唱剧《弥赛亚》(1741)以《圣经》和英国祈祷书的诗篇为基础,用三大部分分别叙述了耶稣的诞生、受难和复活。合唱《哈利路亚》位于第二部分的结尾,具有波澜壮阔的气势和史诗般的风格。亨德尔在这里集中运用了多种合唱织体,包括和弦式的、同度齐唱的、众赞歌式的、赋格式的、以及赋格与和弦式相结合的。多种风格、织体和色彩的对比,体现了巴罗克艺术强烈的戏剧性。

“弥赛亚”一词源于希伯莱语,意为“受膏者”(古犹太人在封立君王、祭祀时,常举行在受封者头上敷膏油的仪式)。后被基督教用于对救世主耶稣的称呼。全剧分三部分,共有序曲、咏叹调、重唱、合唱、间奏等57首分曲。第一部分叙述圣婴耶稣的诞生;第二部分是关于耶稣为拯救人类,四处传播福音以及受难而被钉死于十字架上的经历;第三部分则是耶稣显圣复活的故事和赞美诗。这是亨德尔少数完全表现宗教内容的作品中最出色的一部,实际上其中对音乐的戏剧性和人性的宣传远胜于对宗教的虔诚感情。全剧为主调和声音乐风格,以旋律优美、和声洗练见长。西西里民间乐器风笛的使用在当时是大胆而新颖的。整个作品经典迭出,美不胜收。其中合唱“哈里路亚”一段,则更是以其震撼的气势,洗练而悠长的旋律,以及教堂圣歌的庄重典雅,而成为传世佳作。

亨德尔在生前和死后都获得了很大的名声,他的作品,特别是清唱剧,在他死后一直在不断地上演着。他的音乐织体很简洁,旋律线条也比较粗放,而且显得很突出。他的合唱尤其具有宏伟的气势,并充满各种对比。由于他在从歌剧到清唱剧的创作中顺应了18世纪末中产阶级听众的艺术趣味的转变,从而为他在音乐史上的持久地位奠定了基础。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kd8w + 关注
实名认证
文档贡献者

kd8w

1亿VIP精品文档

相关文档