holdyourhorses的谚语意思、短语、用法及例句.docxVIP

holdyourhorses的谚语意思、短语、用法及例句.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

holdyourhorses的谚语意思、短语、用法及例句

holdyourhorses并不是一个标准的英文单词,它是一个非常著名的英语习语,正确的写法是holdyourhorses。这个习语形象生动,是英语口语中用来劝告他人保持冷静和耐心的常用表达。

holdyourhorses的谚语意思:Holdyourhorses的字面意思是勒住你的马,其引申的谚语意思是别着急,慢一点,耐心点,三思而后行。它生动地描绘了一个场景:当一个人急于策马飞奔时,你需要让他拉紧缰绳,控制住马匹的速度,从而引申为劝告某人不要过于匆忙或冲动行事。Holdyourhorses作为一个固定的习语短语,其整体功能相当于一个祈使句。它不是一个单词,因此没有传统的词性。它在句子中作为一个独立的指令或强烈的建议,用来命令或请求某人停止当前的急切行为。从结构上看,它由动词hold、代词your和名词horses构成,但其意义已经超越了字面组合。这个习语的核心含义是劝告对方放慢节奏,但根据语境和语气的不同,可以有以下几层具体的细微意思:劝告不要草率做决定:这是最常见的用法。当某人正要匆忙做出一个重要的决定时,用这个短语来提醒他应该停下来,仔细思考所有可能的后果。要求对方放慢物理速度:在比较字面的情况下,可以用来让一个走得太快或跑得太急的人慢下来。提醒保持冷静和耐心:当某人因为兴奋、焦虑或愤怒而变得急躁时,用这个短语来安抚他,让他恢复平静,耐心等待。

阻止一个冲动的行为:在某人即将做出一个可能会后悔的冲动行为时,这个短语可以起到紧急刹车的作用。

holdyourhorses的短语:Justholdyourhorses:拜托,耐心点。加上just可以使语气更委婉、更口语化。Holdyourhorsesforaminute/second:等一下,稍等片刻。明确指出需要等待的时间。Hey,holdyourhorses!:喂,等等!加上hey可以起到更强的提醒或警告作用。Weneedtoholdourhorses:我们需要冷静一下。将主语变为we,表示一种集体的劝告或自我提醒。Tellhimtoholdhishorses:叫他别着急。用在间接引语中,转述这个劝告。

holdyourhorses的句型:独立祈使句:这是最基本、最常见的用法。Holdyourhorses!Weneedtotalkfirst.

作为从句或引语:可以嵌入到一个更大的句子中。MydadalwaystoldmetoholdmyhorsesandthinkbeforeIact.

在问句中使用:以反问的形式提出劝告。Whydontyouholdyourhorsesandwaitfortheinstructions?与lets连用:提出集体性的建议。Letsholdourhorsesuntilwegetallthefacts.与情态动词连用:在更复杂的句子结构中。Youshouldholdyourhorsesbeforeyouquityourjob.

holdyourhorses的用法:首先,这是一个非正式的口语表达。它非常适合在朋友、家人、同事之间的日常对话中使用,但在非常正式的书面报告、学术论文或严肃的法律文件中则应避免使用。其次,语气的可变性。根据说话的语气和场合,它可以是一个友好的提醒,也可以是一个严厉的警告。轻声说Holdyourhorses可能是温柔的安抚,而大声喊Holdyourhorses!则可能是紧急的制止。再次,强调思维上的急躁。虽然它有时可以指物理上的快慢,但更多时候是用来指思维上的冲动、决策上的草率或情绪上的不耐烦。它与slowdown(慢下来)有所区别,slowdown更侧重于物理速度,而holdyourhorses更侧重于控制内心的冲动。

最后,文化背景。这个习语源于过去马匹作为主要交通工具的时代,勒住飞奔的马匹是一个具体而普遍的生活经验,因此这个比喻很容易被理解和接受。使用它能让你的英语听起来更地道、更生动。

Holdyourhorses,werenotinarush.别着急,我们不赶时间。

Iknowyoureexcited,butholdyourhorsesandletsreadtheinstructionsfirst.我知道你很兴奋,但耐心点,我们先读一下说明书。

Beforeyousendthatangryemail,justholdyourhorsesforaminute.在你发出那封愤怒的邮件之

文档评论(0)

唐老师 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2025年10月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档