在线网课学习课堂《非文学翻译(新疆)》单元测试考核答案.docx

在线网课学习课堂《非文学翻译(新疆)》单元测试考核答案.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第1题

加拿大语言学家维奈和达贝尔内最早提出“翻译单位”这一概念。

第2题

翻译单位具有多元性与动态性。

第3题

产品指向研究认为,翻译单位是源语语言单位。

第4题

通常认为:翻译单位是必须作为整体而不能拆开翻译的最小源语片段。

第5题

翻译单位的宏观层面指的是句子。

第6题

“将词作为基本的翻译单位”在翻译实践及教学中随处可见。

第7题

通常词汇的意义要通过具体的上下文来确定。

第8题

译者在翻译时重点关注的是在什么情况下使用哪一层次的语言单位为翻译单位。

第9题

翻译单位的微观层面通常都指词汇层面。

第10题

第11题

Ленинизм翻译为“列宁主义”属于哪种翻译方法?

A音译法

B

您可能关注的文档

文档评论(0)

******** + 关注
实名认证
内容提供者

有问题可咨询

1亿VIP精品文档

相关文档