2025国考深圳市韩语翻译岗位申论预测卷及答案.docxVIP

2025国考深圳市韩语翻译岗位申论预测卷及答案.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第PAGE页共NUMPAGES页

2025国考深圳市韩语翻译岗位申论预测卷及答案

第一部分:归纳概括题(共3题,每题10分,共30分)

题目一(10分):

某市近期开展“国际文化交流年”活动,邀请韩国友人参与多场文化体验项目。部分韩国友人在体验过程中提出了一些关于深圳文化环境的建议和疑问,内容涉及交通出行、生活便利性、公共服务语言服务等方面。请根据以下材料,归纳整理韩国友人反映的主要问题,并分条列出。(材料见下文)

材料:

“深圳的地铁很方便,但换乘时指示牌没有韩文,找路有点难。”一位韩国留学生说。

“我想去福田中心区购物,但公交站牌上的韩文翻译不准确,差点坐错车。”另一位韩国游客反映。

“医院挂号系统支持韩文输入,但实际问诊时,医生不太懂韩语,沟通不畅。”一位来深圳看牙的韩国商人提出。

“社区里的超市商品种类多,但很多宣传单没有韩文版本,购物不太方便。”一位在南山居住的韩国工程师抱怨。

“公园里的健身器材说明没有韩文标注,使用时不太安全。”一位带孩子的韩国家庭指出。

“希望政府能多开设一些韩语培训班,特别是针对年轻人的职业培训。”一位在深工作的韩国IT从业者建议。

题目二(10分):

深圳某区近期举办“韩国企业投资环境推介会”,邀请区内重点企业参加。会议结束后,收集到部分参会企业代表提出的意见建议。请根据以下材料,归纳整理参会企业代表关注的深圳投资环境方面的机遇与挑战。(材料见下文)

材料:

“深圳的政策支持力度很大,但审批流程有时比较复杂,希望简化。”某韩国电子企业代表说。

“人才引进政策不错,但韩国高级技术人才在深圳较少,希望加大引进力度。”某韩国科技公司代表建议。

“深圳的产业链完善,但本地供应商的配套能力有待提高,希望本地企业能提升竞争力。”某韩国汽车零部件企业代表反映。

“租金和人力成本较高,但深圳的营商环境相对开放,还是愿意继续投资。”某韩国贸易公司代表表示。

“希望政府能提供更多关于中国市场的分析报告,帮助企业更好地开拓市场。”某韩国化妆品企业代表提出。

“知识产权保护力度强,但维权流程较长,希望加快处理效率。”某韩国设计公司代表反映。

题目三(10分):

某市韩语翻译协会近期开展“深圳国际化城市建设”调研,收集到部分在深韩籍人士的反馈意见。请根据以下材料,归纳整理他们在深圳生活过程中感受到的便利与不足。(材料见下文)

材料:

“深圳的韩文标识越来越多了,但还不够全面,希望覆盖更多公共场所。”一位在深工作的韩语教师说。

“现在很多政府部门提供韩语服务,但基层社区的服务水平参差不齐,希望提升。”一位韩国留学生建议。

“深圳的韩语媒体和社交平台很多,但内容质量有待提高,希望有更多深度报道。”一位韩国媒体从业者反映。

“韩餐店和韩语学习机构不少,但韩国文化体验项目较少,希望政府支持更多文化活动。”一位韩国留学生提出。

“希望深圳能多举办一些韩中文化交流活动,增进两国人民的了解。”一位韩国社区居民建议。

“深圳的韩语医疗资源不足,希望增加韩语医生和翻译服务。”一位来深圳看病的韩国患者反映。

第二部分:综合分析题(共2题,每题15分,共30分)

题目四(15分):

深圳作为国际化城市,近年来高度重视韩语翻译服务体系建设。有人认为:“加强韩语翻译服务是提升深圳国际竞争力的关键举措。”请结合材料,谈谈你对这一观点的理解。(材料见下文)

材料:

“翻译是跨文化交流的桥梁,高质量的翻译服务能提升城市形象,促进经贸合作。”某市外事办负责人说。

“深圳的韩语翻译行业尚不成熟,专业人才缺口较大,制约了国际交流的深度。”某韩语培训机构负责人指出。

“政府应加大对韩语翻译行业的扶持力度,制定行业标准,规范市场秩序。”某翻译协会代表建议。

“企业需要更多高质量的韩语翻译服务,但市场供需矛盾突出,翻译质量参差不齐。”某韩国企业代表反映。

题目五(15分):

近年来,深圳与韩国在经贸、文化、教育等领域合作日益密切。有人提出:“深圳应进一步优化韩语翻译服务体系,以适应更高水平国际交流的需求。”请结合材料,分析深圳优化韩语翻译服务体系的必要性和可行性。(材料见下文)

材料:

“随着RCEP的生效,深圳与韩国的经贸合作更加紧密,对翻译服务的需求大幅增长。”某经贸协会负责人说。

“深圳的韩语翻译行业存在‘小、散、乱’的问题,缺乏龙头企业和品牌效应。”某行业专家指出。

“政府应出台政策,鼓励企业和社会力量参与翻译服务体系建设,形成多元化供给格局。”某高校语言学院院长建议。

“深圳拥有丰富的国际化资源,但韩语翻译人才流失现象严重,需要加强本土人才培养。”某企业HR负责人反映。

第三部分:提出对策题(共1题,20分)

题目六(20分):

深圳某区近期发布《关于进一步优化韩语翻译服务体系的实施方案(征求意见稿)》,部分市民和企业在座谈会上提出了一

文档评论(0)

朱素云 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档