翻译资格考试大谜题及答案.docxVIP

翻译资格考试大谜题及答案.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译资格考试大谜题及答案

1.翻译资格考试中,笔译综合能力部分重点考查的是()

A.翻译技巧的应用

B.语言知识和能力

C.翻译项目管理

D.跨文化交际能力

答案:B

2.以下哪种翻译方法常用于处理文化负载词()

A.直译

B.意译

C.音译

D.加注

答案:D

3.在翻译中,对于源语中隐含的逻辑关系,译者应该()

A.忽略不译

B.按照目标语习惯随意调整

C.准确识别并在译文中恰当体现

D.只保留主要信息,省略逻辑关系

答案:C

4.翻译资格考试的口译部分,对考生的()要求较高。

A.听力理解和口语表达能力

B.书面翻译能力

C.语法知识

D.词汇量

答案:A

5.当遇到源语中一词多义的情况时,译者应根据()来选择合适的词义。

A.个人喜好

B.上下文语境

C.源语作者意图

D.目标语表达习惯

答案:B

6.翻译资格考试的题型设置旨在全面评估考生的()

A.翻译理论知识

B.翻译实践能力

C.翻译相关素养

D.以上都是

答案:D

7.在英译汉时,英语中的被动语态常常可以翻译成汉语的()

A.被动语态

B.主动语态

C.使动语态

D.无特殊处理

答案:B

8.翻译时,对于源语中的习语,较为恰当的处理方式是()

A.直接照搬

B.逐字翻译

C.寻找对应的习语翻译或进行意译

D.省略不译

答案:C

9.翻译资格考试中,要求译文在内容和风格上要与()保持一致。

A.源语

B.目标语受众的期待

C.译者个人风格

D.以上都不对

答案:B

10.笔译实务部分,考生需要具备较强的()能力。

A.快速书写

B.语法纠错

C.词汇辨析

D.文本理解和转换

答案:D

11.在口译过程中,遇到听不懂的内容,译员应该()

A.凭猜测翻译

B.要求源语发言者重复或解释

C.跳过不译

D.按照自己的理解随意翻译

答案:B

12.翻译资格考试注重考查考生对不同领域知识的()能力。

A.了解

B.深入研究

C.翻译转换

D.记忆

答案:C

13.汉译英时,汉语中的一些语气助词通常可以()

A.逐词翻译

B.保留在译文中

C.根据语境适当省略

D.翻译成英语的语气词

答案:C

14.翻译中,对于数字的翻译要遵循()的原则。

A.准确无误

B.尽量简化

C.符合目标语习惯

D.以上都是

答案:D

15.翻译资格考试的评分标准主要依据译文的()等方面。

A.准确性

B.流畅性

C.完整性

D.以上都是

答案:D

16.在翻译较长的句子或段落时,译者首先要做的是()

A.逐字翻译

B.分析句子结构和逻辑关系

C.选择翻译技巧

D.开始动笔翻译

答案:B

17.翻译资格考试的教材和参考资料对于考生来说是()

A.可有可无的

B.辅助学习的重要工具

C.仅用于了解题型

D.不需要深入研究

答案:B

18.英译汉时,英语中的一些抽象名词常常可以翻译成汉语的()

A.抽象名词

B.具体名词

C.动词

D.形容词

答案:B

19.翻译时,对于源语中的新词汇和新表达,译者应该()

A.自行创造翻译方法

B.参考权威资料或行业习惯进行翻译

C.不翻译

D.按照字面意思翻译

答案:B

20.翻译资格考试的备考过程中,考生需要进行大量的()

A.理论学习

B.实践练习

C.阅读英文小说

D.观看英语电影

答案:B

1.翻译资格考试涵盖的语种包括()

A.英语

B.日语

C.韩语

D.阿拉伯语

答案:ABCD

2.翻译时需要考虑的因素有()

A.源语的语言特点

B.目标语的语言规范

C.文化背景差异

D.翻译目的

答案:ABCD

3.翻译资格考试的口译部分包括()

A.交替传译

B.同声传译

C.视译

D.耳语传译

答案:ABC

4.在笔译中,提高译文质量的方法有()

A.反复校对

B.参考多种译文

C.请教专业人士

D.加强语言学习

答案:ABCD

5.翻译资格考试的题型有()

A.选择题

B.翻译题

C.判断题

D.简答题

答案:ABCD

6.口译过程中,需要注意的技巧包括()

A.笔记技巧

B.断句技巧

C.语速调整技巧

D.口音适应技巧

答案:ABCD

7.翻译中处理文化差异的方法有()

A.解释说明

B.类比

C.归化

D.异化

答案:ABCD

8.翻译资格考试备考资料可以包括()

A.官方指定教材

B.历年真题

C.专业翻译软件

D.在线学习课程

答案:ABCD

9.笔译时,对于句子结

文档评论(0)

甜甜师姐 + 关注
实名认证
文档贡献者

各种试题。

1亿VIP精品文档

相关文档