2013年07月自学考试《英语翻译》真题.pdfVIP

2013年07月自学考试《英语翻译》真题.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

绝密★考试结束前

全国2013年07月高等教育自学考试

英语翻译试题

课程代码00087

1、(单选)关于“忠实于原文的字面意义”和“忠实于原文的精

神实质”二者之间的关系,李赋宁认为______。

A.二者相辅相成,并不矛盾

B.二者互相矛盾,顾此就要失彼

C.翻译应首先忠实于原文的字面意义

D.翻译应首先忠实于原文的精神实质

2、(单选)NidaandTaber’spointofviewonthepriorityofthe

contentandtheformintranslationcanbesummarizedas:______.

A.thecontentandtheformshouldhaveequalpriority

B.topreservetheformofthemessagethecontentmustbechanged

C.topreservethecontentofthemessagetheformmustbechanged

D.whetherthecontentortheformshouldbeemphasizeddependson

individualtranslators

3、(单选)巴尔胡达罗夫认为,在解决语言单位的多义性问题上

起最重要作用的是______。

A.词义内涵

B.词义色彩

C.词典

D.上下文

4、(单选)关于理想的译文,傅雷认为______。

A.仿佛是中文读者阅读原文

B.仿佛是原作者的中文写作

C.所求的是形神兼备

D.所求的不在神似而在形似

5、(单选)SeveraltimesonhistripstoChina,whichhemadeasa

guestoftheChineseGovernment,Bill’sbirthdayoccurredwhile

hewasinBeijing.()

A.有好几次在他作为中国政府客人的中国之旅中,比尔的生日

都是在北京过的。

B.比尔有好几次是在作为中国政府客人的中国之旅中在北京过

的生日。

C.比尔作为中国政府的客人访问中国,好几次都赶上在北京过

生日。

D.在比尔的好几次中国之旅中,他作为中国政府的客人,生日

都是在北京过的。

6、(单选)Brindleyhadbegunonhisownaccount,outofinterest,to

surveythewaterwaysthathetraveledashewentabouthis

engineeringprojectsformillsandmines.()

A.布林德雷在为他的磨坊和矿井工程到处奔走的时候,出于自

愿和兴趣,对沿途经过的河道进行了勘察。

B.布林德雷由于个人的原因,为磨坊和矿井工程奔走时在兴趣

之外已经开始勘察他走过的河道。

C.按布林德雷自己的解释,他在为磨坊和矿井工程奔走的过程

中,对于所走过的河道的勘察完全是出于兴趣。

D.在为他的磨坊和矿井工程到处奔走的时候,布林德雷受利益

驱动,用自己帐户里的钱勘察了沿途经过的河道。

7、(单选)AndasrainfellintheEthiopianhighlandsandthesnows

meltedintheMountainsoftheMoon,theNilewaseverlastingly

renewed.()

A.随着埃塞俄比亚高原上雨水的降临和月亮山上积雪的融化,

尼罗河被不断地更新着。

B.埃塞俄比亚高原上降临的雨水和月亮山上融化的积雪,使尼

罗河的水长年不断地更新着。

C.尼罗河的水一直都来源于埃塞俄比亚高原的降水和月亮山的

积雪融化。

D.埃塞俄比亚高原上的雨水和月亮山上融化的积雪,为尼罗河

提供了无穷无尽的水源。

8、(单选)Since1978,whenChinabeganopeningitseconomyto

increasedforeigninvestmentandtrade,aggregateoutputhasmore

thandoubled.()

A.自从1978年中国经济

文档评论(0)

清平乐 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档