2025年翻译服务合作协议(笔译口译).docxVIP

2025年翻译服务合作协议(笔译口译).docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年翻译服务合作协议(笔译口译)

甲方(委托方):[委托方公司全称或个人姓名]

法定代表人/负责人:[法定代表人或负责人姓名]

注册地址/联系地址:[注册地址或联系地址]

联系电话:[联系电话]

电子邮箱:[电子邮箱]

乙方(服务提供商):[服务提供商公司全称或个人姓名]

法定代表人/负责人:[法定代表人或负责人姓名]

注册地址/联系地址:[注册地址或联系地址]

联系电话:[联系电话]

电子邮箱:[电子邮箱]

鉴于甲方需要委托乙方提供专业的笔译和口译服务,乙方同意根据本协议的条款和条件提供所述服务,甲乙双方经友好协商,达成如下协议:

第一条服务范围与内容

1.1甲方委托乙方提供2025年度的笔译和口译服务。

1.2笔译服务包括但不限于:

(1)文档类型:合同、技术手册、市场推广材料、法律文件、商务信函、学术论文、网站内容、宣传册等。

(2)源语言与目标语言组合:中文译英文,英文译中文,及其他双方约定的语言对。

(3)字数估计或按件计费的基础根据具体项目另行协商确定。

1.3口译服务包括但不限于:

(1)口译模式:同声传译、交替传译、陪同口译。

(2)会议/活动名称、时间、地点由甲方提供,具体需求根据甲方要求确定。

(3)涉及的专业领域:商务、法律、医疗、技术、金融等,具体领域根据项目需求确定。

(4)口译员级别要求根据服务类型和项目需求确定,由甲方提出具体要求。

1.4服务期限:本协议项下的服务自2025年1月1日起至2025年12月31日止。

1.5服务交付标准:

(1)笔译:译文应准确、流畅,符合目标语言的表达习惯,术语使用一致。提供[单校/双校]校对,使用CAT工具[如适用]进行翻译。具体格式要求根据甲方提供模板或要求执行。

(2)口译:口译员应提供准确、流畅、专业的口译服务,确保信息有效传达。遵守口译员职业道德规范。

第二条服务费用与支付

2.1计费方式:

(1)笔译:按字计费,费率标准为[具体费率]/字;或按页计费,费率标准为[具体费率]/页;或按项目计费,总价为[具体金额]元;具体计费方式根据项目协商确定。

(2)口译:同声传译按小时计费,费率标准为[具体费率]/小时;交替传译按半天计费,费率标准为[具体费率]/半天;陪同口译按全天计费,费率标准为[具体费率]/全天;具体计费方式根据项目协商确定。

2.2费用:上述费用均不含税费,如需开具发票,税费由甲方承担[或根据实际情况约定税率承担方]。

2.3支付周期:

(1)预付款:甲方应在服务开始前支付总费用的[百分比]%作为预付款。

(2)进度款:对于笔译项目,甲方应在收到乙方提交的[百分比]%的译文并确认无误后支付剩余[百分比]%的费用;对于口译项目,甲方应在服务完成后[具体天数]内支付进度款。

(3)尾款:剩余[百分比]%作为尾款,甲方应在收到乙方提交的所有最终成果并确认无误后[具体天数]内支付。

2.4支付方式:甲方通过银行转账方式支付费用。乙方收款账户信息如下:

开户名称:[乙方账户名称]

开户银行:[乙方开户银行]

银行账号:[乙方银行账号]

2.5逾期付款:若甲方逾期支付款项,应按每日[百分比]的利率向乙方支付逾期付款金额的滞纳金。

第三条交付与接收

3.1交付形式:乙方以电子文件形式交付译文,常用格式为Word或PDF。具体格式根据甲方要求确定。

3.2交付时间:乙方应在协议约定或双方协商确定的时间节点内完成翻译并交付成果。

3.3接收标准:甲方应在收到乙方交付的译文后[具体天数]内进行审阅,并在此期间内以书面形式提出修改意见。甲方提出的修改意见应具体、明确。

3.4修改与重译:

(1)对于甲方在审阅期内提出的合理修改意见,乙方应在[具体天数]内免费完成修改并交付修正后的译文。

(2)对于超出免费修改范围的修改或因甲方原因导致的重复翻译需求,甲方应向乙方支付相应费用,具体标准参照本协议第二条执行。

第四条质量保证与责任

4.1质量承诺:乙方承诺提供符合本协议约定标准的翻译服务。

4.2错误与遗漏:对于交付译文中可能存在的错误或遗漏,甲方应在收到译文后[具体天数]内以书面形式向乙方提出。经乙方核实确认后,乙方应在[具体天数]内免费修正。

4.3免责:因不可抗力、政府行为、第三方原因等非乙方原因导致的服务中断或成果错误,乙方不承担责任。

4.4赔偿责任:若因乙方的原因导致译文存在重大错误,并给甲方造成直接经济损失,乙方应在合理范围内承担赔偿责任,但赔偿金额不超过该项目总费用的[百分比]%。

第五条保密条款

5.1保密信息:本协

文档评论(0)

mxqhl112 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档