古文《醉翁亭记》拼音注释及译文.docxVIP

古文《醉翁亭记》拼音注释及译文.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

古文《醉翁亭记》拼音注释及译文

引言

《醉翁亭记》乃北宋大家欧阳修之千古名篇,作于其贬谪滁州之时。文中描绘了滁州山间朝暮四季之景,记述了宴饮之乐,更寄寓了作者“与民同乐”的旷达情怀。其文语言清丽,意境优美,结构精巧,历来为世人所传诵。今特为其加注拼音,并附以译文,冀能助诸君更好地领略此千古佳作之风采。

《醉翁亭记》原文、拼音及分段译文

第一段

原文:

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

拼音:

huánchújiēshānyě。qíxīnánzhūfēng,línhèyóuměi,wàngzhīwèiránérshēnxiùzhě,lángyáyě。shānxíngliùqīlǐ,jiànwénshuǐshēngchánchán,érxièchūyúliǎngfēngzhījiānzhě,niàngquányě。fēnghuílùzhuǎn,yǒutíngyìránlínyúquánshàngzhě,zuìwēngtíngyě。zuòtíngzhěshuí?shānzhīsēngzhìxiānyě。míngzhīzhěshuí?tàishǒuzìwèiyě。tàishǒuyǔkèláiyǐnyúcǐ,yǐnshǎozhézuì,érniányòuzuìgāo,gùzìhàoyuēzuìwēngyě。zuìwēngzhīyìbùzàijiǔ,zàihūshānshuǐzhījiānyě。shānshuǐzhīlè,dézhīxīnéryùzhījiǔyě。

译文:

环绕着滁州城的,全都是山。那西南方的几座山峰,树林和山谷尤其秀美。一眼望去,树木茂盛、幽深又秀丽的,便是琅琊山了。沿着山路行走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两座山峰之间倾泻而出的,是酿泉啊。山势回环,道路转弯,有一座亭子像鸟儿张开翅膀一样,高踞在泉水之上,那就是醉翁亭了。建造这亭子的是谁呢?是山里的僧人智仙。给它命名的是谁呢?是太守用自己的别号来命名的。太守和宾客们来到这里饮酒,稍微喝一点就醉了,而且年纪又是最大的,所以给自己取了个别号叫“醉翁”。醉翁的心意并不在酒上,而在于山水之间啊。欣赏山水的乐趣,是领会在心里,寄托在酒中的。

第二段

原文:

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

拼音:

ruòfúrìchūérlínfēikāi,yúnguīéryánxuémíng,huìmíngbiànhuàzhě,shānjiānzhīzhāomùyě。yěfāngfāéryōuxiāng,jiāmùxiùérfányīn,fēngshuānggāojié,shuǐluòérshíchūzhě,shānjiānzhīsìshíyě。zhāoérwǎng,mùérguī,sìshízhījǐngbùtóng,érlèyìwúqióngyě。

译文:

要说那太阳出来,林中的雾气就散开了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。这或明或暗、变化不一的景象,就是山间的早晨和傍晚啊。野花开放,散发出清幽的香气;好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫;天高气爽,霜色洁白;水位低落,石头显露出来,这是山间的四季景色啊。早晨前往,傍晚归来,四季的景色各不相同,而那快乐也是无穷无尽的。

第三段

原文:

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

拼音:

zhìyúfùzhěgēyútú,xíngzhěxiūyúshù,qiánzhěhū,hòuzhěyìng,yǔlǚtíxié,wǎngláiérbùjuézhě,chúrényóuyě。línxīéryú,xīshēnéryúféi,nià

您可能关注的文档

文档评论(0)

怀念 + 关注
实名认证
文档贡献者

多年经验老教师

1亿VIP精品文档

相关文档