基于Transformer的机器翻译模型优化研究.pdfVIP

基于Transformer的机器翻译模型优化研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

基于TRANSFORMER的机器翻译模型优化研究1

基于Transformer的机器翻译模型优化研究

摘要

随着全球化进程的加速和数字经济的蓬勃发展,机器翻译技术已成为跨语言交流

的关键基础设施。本研究聚焦于基于Transformer架构的机器翻译模型优化问题,通过

系统化的理论分析、技术创新和实证研究,旨在提升机器翻译的质量、效率和适应性。

报告首先梳理了机器翻译技术的发展历程和Transformer模型的核心原理,然后深入分

析了当前主流模型存在的瓶颈问题,包括长距离依赖处理不足、计算资源消耗大、领域

适应性弱等关键挑战。在此基础上,本研究提出了多层次的优化策略:在模型结构层

面,设计了改进的自注意力机制和位置编码方案;在训练策略层面,引入了课程学习和

多任务学习框架;在应用层面,开发了动态领域适应和增量学习机制。通过在多个标准

数据集(如WMT14英德翻译、IWSLT17中英翻译)上的对比实验,优化后的模型在

BLEU指标上平均提升3.5个百分点,推理速度提高40%,同时显著降低了计算资源需

求。本研究不仅为机器翻译技术的进步提供了理论依据和实践方案,也为人工智能在语

言处理领域的应用开辟了新的路径。研究成果可广泛应用于国际商务、文化交流、科技

文献翻译等场景,具有显著的社会价值和经济效益。

引言与背景

1.1研究背景与意义

在全球化深入发展的今天,跨语言交流的需求呈现爆发式增长。根据中国互联网络

信息中心发布的第51次《中国互联网络发展状况统计报告》,截至2022年12月,我

国网民规模达10.67亿,其中经常使用翻译功能的用户占比超过35%。与此同时,“一带

一路”倡议的深入推进和数字丝绸之路的建设,使得高质量机器翻译成为支撑国际交流

的关键技术。传统的统计机器翻译(SMT)方法已难以满足当前对翻译质量、速度和适

应性的要求,而基于神经网络的机器翻译(NMT)技术,特别是Transformer架构的出

现,彻底改变了这一格局。

Transformer模型自2017年由Vaswani等人提出以来,凭借其强大的并行计算能

力和对长距离依赖的有效捕捉,迅速成为机器翻译领域的主流架构。然而,随着应用场

景的扩展和用户需求的提升,原始Transformer模型在处理超长文本、专业领域术语和

低资源语言对时仍面临诸多挑战。因此,开展基于Transformer的机器翻译模型优化研

究,不仅具有重要的学术价值,更能为我国在人工智能国际竞争中赢得主动权提供技术

支撑。

基于TRANSFORMER的机器翻译模型优化研究2

1.2国内外研究现状

国际上,Google、Microsoft、Facebook等科技巨头持续投入机器翻译技术研发。

Google的TransformerXL通过引入循环机制解决了固定长度上下文的限制;Microsoft

提出的TuringNLG系列模型通过参数扩展显著提升了翻译质量;Facebook的M2M100

模型首次实现了100种语言间的直接翻译。这些进展推动了机器翻译技术的快速发展,

但也带来了模型膨胀、计算成本激增等新问题。

国内方面,百度、阿里巴巴、腾讯等企业也积极布局机器翻译领域。百度翻译支持

200多种语言互译,日翻译请求量超过千亿;阿里巴巴达摩院开发了多语言预训练模型

VECO;腾讯微信翻译团队提出了基于知识蒸馏的轻量化方案。学术界方面,中国科学

院自动化研究所、清华大学、哈尔滨工业大学等机构在机器翻译基础理论和应用研究方

面取得了丰硕成果。然而,国内研究在模型原创性、跨语言泛化能力和产业应用深度上

与国际领先水平仍有差距。

1.3研究目标与内容

本研究旨在通过系统优化Transformer架构,解决当前机器翻译模型面临的核心问

题,具体目标包括:1)提升长文本翻译的连贯性和一致性;2)降低模型计算复杂度和

资源消耗;3)增强模型对专业领域的适应能力;4)改善低资源语言对的翻译质量。为

实现这些目标,研究内容将涵盖模型结构创新、训练策略优化、领域自适应机制设计、

评估体系构建等多个方面。

1.4研究方法与技术路线

本研究采用理论分析与实证研究相结合的方法,技术路线包括:首先通过文献综述

和问题诊断确定优化方向;其次设计改进的

文档评论(0)

147****5190 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档