人教版七年级上册语文文言文核心专项复习.docxVIP

人教版七年级上册语文文言文核心专项复习.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

人教版七年级上册语文文言文核心专项复习

专项一:通假字与古今异义专项(基础必拿分)

一、通假字专项

核心梳理:本阶段仅《〈论语〉十二章》涉及通假字,需牢记“形义对应”,避免与本义混淆。

通假字

本字

翻译

语境记忆法

说(shuō)

悦(yuè)

愉快、高兴

结合“学而时习之”的场景,学习后复习感到愉快,故“说”通“悦”

针对性练习:

下列句子中,含有通假字的一项是()

A.东临碣石,以观沧海B.学而时习之,不亦说乎

C.潮平两岸阔,风正一帆悬D.枯藤老树昏鸦,小桥流水人家

答案:B(“说”通“悦”,愉快)

解析:A、C、D三项均无通假字,B项“说”需译为“悦”,是唯一含通假字的选项。

二、古今异义专项

核心梳理:聚焦《〈论语〉十二章》3个高频古今异义词,对比记忆,结合例句区分。

词语

古义

今义

例句对比

可以

可以凭借

表示许可、能够

古义:温故而知新,可以为师矣(可凭借这一点当老师);今义:我可以帮你(表示许可)

旧的知识(学过的知识)

缘故、故意

古义:温故而知新(温习旧知识);今义:不知何故(不知原因)

志同道合的人

朋友(泛指)

古义:有朋自远方来(有志同道合的人从远方来);今义:他是我的好朋友(泛指关系好的人)

针对性练习:

解释下列句子中“可以”的含义,判断是古义还是今义。

(1)温故而知新,可以为师矣

(2)你可以把书借给我吗

答案:(1)可以凭借(古义);(2)表示许可(今义)

解析:(1)中“可以”后接“为师”(当老师),需体现“凭借”的动作,是古义;(2)中“可以”表许可,无“凭借”含义,是今义。

专项二:重点实词专项(翻译核心得分点)

一、分篇目核心实词清单(按高频度排序)

《〈论语〉十二章》高频实词(5个必考)

实词

词性

翻译

真题例句

动词

生气、恼怒

人不知而不愠(别人不了解自己却不生气)

动词

迷惑,无所适从

学而不思则罔(只学习不思考就会迷惑)

动词

疑惑

思而不学则殆(只思考不学习就会疑惑)

形容词

坚定

博学而笃志(广泛学习且坚定志向)

形容词

恳切

切问而近思(恳切地提问)

古诗文通用实词(7个高频)

实词

翻译

对应篇目例句

登上、到达

东临碣石(《观沧海》)

萧瑟

秋风呼啸的声音

秋风萧瑟(《观沧海》)

寄托

我寄愁心与明月(《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》)

送达、到达

乡书何处达(《次北固山下》)

断肠

极度悲伤

断肠人在天涯(《天净沙?秋思》)

吃(名词作动词)

饭疏食(《〈论语〉十二章》)

胳膊

曲肱而枕之(《〈论语〉十二章》)

二、针对性练习(实词解释+句子翻译)

解释下列句子中加点实词的含义。

(1)东临碣石,以观沧海()

(2)学而不思则罔()

(3)饭疏食,饮水()

答案:(1)登上;(2)迷惑,无所适从;(3)吃

翻译句子(重点突出实词含义):博学而笃志,切问而近思

翻译:广泛学习并且坚定自己的志向,恳切地提问,多思考当前的事情

解析:“笃”(坚定)、“切”(恳切)是核心实词,需准确译出,否则会偏离原意。

专项三:句子翻译专项(逐字落实,避免丢分)

一、翻译原则与得分点技巧

核心原则:字字落实(不遗漏实词、虚词)、直译为主(优先按字面意思翻译)、意译为辅(不通顺时适当调整)。

得分点定位:

必抓实词:如“温故而知新”中的“故”(旧知识)、“新”(新体会);

关注虚词:如“人不知而不愠”中的“而”(表转折,“却”);

特殊用法:如“饭疏食”中的“饭”(名词作动词,“吃”)。

二、高频必考句子翻译(附评分标准)

《〈论语〉十二章》——学而不思则罔,思而不学则殆

翻译:只学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从;只思考却不学习,就会疑惑不解。

评分标准(共3分):“罔”(迷惑,1分)、“殆”(疑惑,1分)、句子通顺(1分);漏译“而”(却)扣0.5分。

《次北固山下》——海日生残夜,江春入旧年

翻译:海上的太阳在夜将尽未尽时升起,江上的春天在旧年还没过去时就已到来。

评分标准(共3分):“残夜”(夜将尽未尽之时,1分)、“入”(进入,1分)、句子通顺(1分);“生”译错为“出生”而非“升起”扣1分。

《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》——我寄愁心与明月,随君直到夜郎西

翻译:我把忧愁的心思寄托给明月,让它一路跟随你直到夜郎的西边。

评分标准(共3分):“寄”(寄托,1分)、“君”(指王昌龄,1分)、句子通顺(1分);漏译“与”(给)扣0.5分。

三、翻译误区修正练习

错误翻译:温故而知新,可以为师矣——温习旧知识就知道新的,能当老师了。

错误点:“可以”译错(应为“可以凭借”,非“能”)、“知新”译不完整(应为“获得新的理解和体会”)。

正确翻译:温习学过的知识,从而获得新的理解和体会,就可以凭借这一点当老师了。

专项四:主旨情感专项

您可能关注的文档

文档评论(0)

果子 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档