四六级翻译必备句式(均来源于历年真题).docxVIP

四六级翻译必备句式(均来源于历年真题).docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

四六级翻译必备句式

1、...isanimportant/traditionalcustomfor...对于..来说,….是一个重要的/传统的习俗(22次)真题:数百年来,迎春一直是民间的重要习俗

译文:Welcomingspringhasbeenanimportantfolkcustomforhundredsofyears.(22年12月四级)

2、...havebeenattachinggreatimportanceto...很重视...(15次)

真题:中国人历来很重视冬至。(22年12月四级)

译文:TheChinesepeoplehavealwaysbeenattachinggreatimportancetoWinterSolstice.

Inrecentyears,...近年来,……。(19次)

真题:近年来,中国城市加快发展。

译文:Inrecentyears,theChinesecitieshave

acceleratedtheirdevelopment.(23年6月六级)

...,mostofwhom/which...大多数的...(20次)

真题:他们大多有自己的语言习俗和宗教

译文:...,mostofwhomhavetheirownlanguagecustomsandreligions.(21年6月六级)

...iscomposedof.........由……组成(10次)

真题:它由两座塔组成(22年9月六级)

译文:Thebuildingiscomposedoftwotowers.

6、Itoriginatedintheperiodof... 后附真题举例

发源于..时期。(30次)

真题:太极拳起源于中国古代。(22年9月四级)

译文:Taichi,originatedintheperiodof_ancientChina.

7、...isknownas/...iscalled/...beregarded

as...... 所谓的/被称之为/被认为(20次)

真题:..,这就是所谓的秋老虎。(22年12月四级)

译文:...,whichisknownasafterheat.

8、Aisasymbol/form/type/meansofB (26次)

A是B的一种象征/形式/方式

真题:自古以来,印章就是地位和权利的象征。

译文:Sinceancienttimes,thesealhasbeenthe

symbolofstatusandpower. (22年9月六级)

9、Withtheadvent/increasing/improvement/developmentof...(16次)

随着……的出现/增加/提高/发展,越来越多的.....

真题:随着我国经济的快速发展(23年6月四级)

译文:WiththerapiddevelopmentofChinaseconomy,.

10、ltisuniversallyacknowledgedas......(9次)它被普遍认为是……。

真题:卢沟桥被公认为石桥建筑史上的一座丰碑。

译文:TheLugouBridgeisuniversallyacknowledgedasamonumentinthearchitecturalhistoryofstonebridges.(22年6月六级)

...startsfrom...to......从...开始,到.…(15次)

真题:从2008年秋季学期开始,..…(23年6月四级)

译文:Startingfromthefallsemesterof2008,...

12、...,withatotalarea/lengthof...(数字)

A总面积/总长……(9次)

真题:总面积约60万平方公里。(20年9月四级)

译文:...,withatotalareaofabout600,000squarekilometers

13、Atthesametime,...同时,……(8次)

真题:同时大力推进城市基础建设。(23年6月六级)

译文:Atthesametime,Chinavigorouslypromotesurbaninfrastructure.

14、......,locatedat/on/in...,ishailedas.........地处...…,被誉为.……。(21次

文档评论(0)

暖意 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年08月18日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档