河南科技大学《翻译与写作Ⅱ》2021-2022学年第一学期期末试卷.docVIP

河南科技大学《翻译与写作Ⅱ》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效

线

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

河南科技大学《翻译与写作Ⅱ》

2021-2022学年第一学期期末试卷

院(系)_______班级_______学号_______姓名_______

题号

总分

得分

一、单选题(本大题共25个小题,每小题1分,共25分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、对于句子“Theirrelationshiphasbeenontherocksforsometime.”,以下哪一种翻译不符合其原意?()

A.他们的关系已经出现裂痕有一段时间了

B.他们的关系陷入困境已经有一阵子了

C.他们的关系摇摇欲坠已经有些时日了

D.他们的关系在岩石上已经持续了一段时间

2、翻译句子“Theprojectrequiresalotoftimeandeffort.”,以下准确的是?()

A.这个项目需要大量的时间和努力

B.该项目要求很多的时间和精力

C.这个工程需要许多的时间与努力

D.此项目需要众多的时间和付出

3、对于科技新闻的翻译,以下关于新科技成果和发展趋势的报道,不准确的是()

A.及时更新相关的专业词汇B.准确传达科技信息的核心内容C.对复杂的技术原理进行简化D.忽略科技新闻的时效性

4、对于源语中使用了修辞手法的标题,以下哪种翻译方法更能吸引目标语读者?()

A.保留原修辞手法

B.转换为目标语中常见的修辞手法

C.舍弃修辞手法,直接表意

D.根据标题的重要性决定

5、对于中国传统文化中的概念,翻译要忠实反映其内涵。“阴阳”常见的英语表述是?()

A.PositiveandNegativeB.YinandYangC.DarkandBrightD.MaleandFemale

6、“Awatchedpotneverboils.”的正确翻译是?()

A.心急水不开

B.看着的锅永远不会沸腾

C.被盯着的锅不会煮开

D.盯着的壶不沸腾

7、关于商务谈判记录的翻译,以下关于谈判双方观点和立场的表达,错误的是()

A.准确清晰地翻译B.保持中立客观C.加入个人的观点和评价D.注意语言的正式和礼貌

8、在翻译医学报告时,对于症状和治疗方法的翻译要专业准确。“感冒症状”常见的英文表述是?()

A.ColdsymptomsB.SymptomofcoldC.SymptomsofacoldD.Coldssymptoms

9、在翻译人物传记时,要准确传达人物的性格和情感。对于“Hewasamanofindomitablespirit.”以下翻译,不太能体现人物精神的是?()

A.他是一个有着不屈不挠精神的人。B.他是个精神顽强的人。C.他这个人精神很强大。D.他是个具有坚韧不拔精神的人

10、在翻译“Sheisasbusyasabee.”时,以下哪个翻译不符合其意思?()

A.她像蜜蜂一样忙碌

B.她忙得不可开交

C.她非常忙碌

D.她是一只忙碌的蜜蜂

11、在翻译历史文献时,对于一些古代的官职、地名和制度的翻译,以下做法不准确的是()

A.进行注释和解释B.采用现代对应的词汇C.查阅相关的历史资料和研究成果D.遵循历史翻译的学术规范

12、在翻译心理学相关的内容时,对于专业术语和概念的翻译要精确。“潜意识”常见的英语表述是?()

A.SubconsciousB.UnconsciousC.HiddenConsciousnessD.LatentConsciousness

13、在翻译语言学论文时,对于语言现象和语言规则的分析要逻辑严密。比如“Syntaxplaysacrucialroleindeterminingthestructureofasentence.”以下翻译,不太准确的是?()

A.句法在决定句子结构方面起着关键作用。B.句法对于确定句子的结构有着至关重要的作用。C.句法在判定句子结构上扮演着重要角色。D.句法对句子结构的确定起决定性作用

14、翻译中要注意不同语言的词汇联想意义差异,以下哪个例子体现了词汇联想意义差异?()

A.“中文里的‘白色’通常与纯洁、干净联系在一起,在英文中也有相同的联想意义。”B.“英文里的‘blue’通常与悲伤联系在一起,在中文里‘蓝色’没有这样的联想意义。”C.“中文里的‘红色’

您可能关注的文档

文档评论(0)

182****1805 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档