运斤成风原文.doc

运斤成风原文

出自:《庄子·徐无鬼》

成语“运斤成风”源自于“匠石运斤成风”此句,比喻技巧熟练,大胆、快捷而有力,技艺高超。

【原文】

庄子送葬,过惠子墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。”宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斲之。虽然,臣之质死久矣。’自夫子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。

【注释】

①斤:斤,斧子一类的工具。

②郢:楚国地名。

③垩:白土。

④斫(zhuó):砍削。

【译文】

庄子给亲友送葬,经过惠子的墓。他回过头来对跟随的人说:“郢地有一个泥瓦匠,在干活的时候,有一点像苍绳翅膀一样薄的白泥飞溅到他的鼻尖上。于是他让一个叫石的匠人削掉它。木匠挥动斧子,快得像一阵风,很快地砍去,削去鼻尖上的白泥,却没有伤着鼻子,郢人站在哪里,脸色毫无改变。宋元君听说了这件事后,找来匠人对他说:‘你再给我砍一下试试。’匠人石说:‘我的确为人砍掉过鼻子上的白泥。尽管这样,我现在不行了,我的那个搭档去世很久了,所以不能再试了。’自从我的好友惠子死了以后,我也没有搭档了,没有与我争辩的人了。”

“运斤成风”本义是指挥动斧头砍下去就是一阵风,后比喻技术极为熟练高超;在句中一般作定语;多含褒义。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档