- 1
- 0
- 约2.28万字
- 约 15页
- 2026-01-08 发布于上海
- 举报
目的论视角下《香港旅游手册》英译实践探索与启示
一、引言
1.1研究背景与意义
随着全球经济一体化的推进和人们生活水平的提高,旅游业作为世界经济中发展势头最强劲和规模最大的产业之一,在国际交流与合作中占据着日益重要的地位。中国,凭借其悠久的历史文化、壮丽的自然风光和独特的民俗风情,吸引着来自世界各地的游客。香港,作为中国的特别行政区,更是以其独特的魅力成为热门旅游目的地,融合了东西方文化的特色,拥有现代化的都市景观、丰富的美食文化、繁华的购物体验以及深厚的历史底蕴,每年接待大量的国际游客。在这样的背景下,旅游文本的翻译对于促进香港旅游业的发展、提升其国际形象起着关键作用。旅游文本作为向外国游客传递旅游信息、展示旅游目的地特色的重要载体,其翻译质量直接影响着游客对旅游目的地的认知和选择,进而影响旅游业的经济效益和文化传播效果。
从理论意义上看,目的论作为翻译研究领域的重要理论之一,为旅游文本翻译提供了新的研究视角和方法。通过对《香港旅游手册》的英译实践研究,能够深入探讨目的论在旅游文本翻译中的具体应用,丰富和拓展目的论的应用范围,进一步完善旅游翻译理论体系,为后续相关研究提供理论参考和实践经验。
在实践方面,目前市面上的旅游文本翻译存在诸多问题,如语言表达不准确、文化信息传递不当、译文不符合目标语读者的阅读习惯等,这些问题严重影响了旅游文本的翻译质量和传播效果。本研究以《香港旅游手册》为案例,在目的论的指导下,对旅游文本中的难点进行分析并提出相应的翻译策略,旨在提高旅游文本的翻译质量,使译文能够准确传达原文信息,吸引目标语读者,促进香港旅游业的发展。同时,研究成果也可为其他旅游文本的翻译提供借鉴和启示,帮助翻译工作者更好地应对旅游文本翻译中的挑战,提升整个旅游翻译行业的水平。
1.2研究目标与方法
本研究旨在深入分析目的论在《香港旅游手册》英译实践中的具体应用,通过对翻译过程中遇到的难点和重点问题进行剖析,探讨如何运用目的论的原则和方法来解决这些问题,总结出一套适用于旅游文本英译的有效策略和方法,为提高旅游文本翻译质量提供有益的参考和指导,促进香港旅游资源的对外宣传和推广,提升香港旅游业的国际竞争力。
在研究方法上,本研究采用了多种方法相结合的方式。首先是文献研究法,通过广泛查阅国内外关于目的论、旅游文本翻译等方面的文献资料,了解相关研究的现状和发展趋势,梳理目的论的理论框架和核心观点,为研究提供坚实的理论基础。其次是案例分析法,选取《香港旅游手册》中的典型文本作为案例,对其中的翻译难点和重点进行详细分析,探讨在目的论指导下如何运用不同的翻译方法和技巧来实现翻译目的,通过具体实例直观地展示目的论在旅游文本英译中的应用效果。此外,还运用了对比分析法,将《香港旅游手册》的原文与译文进行对比,分析译文在语言表达、文化信息传递、文本风格等方面与原文的差异,以及这些差异如何体现目的论的原则和要求,从而更深入地理解目的论对旅游文本翻译的影响和作用。
二、理论基石:目的论概述
2.1目的论的起源与发展
目的论(SkoposTheory),亦被称作功能目的论,是在现代语言学以及接受美学的启迪与影响之下发展起来的一种翻译理论。其诞生与发展和德国功能派翻译理论的演进紧密相连。20世纪70年代,功能派翻译理论在德国兴起,开启了翻译研究的全新视角与方向。
该理论的发展历经多个关键阶段。最初,凯瑟琳娜?莱斯(KatharinaReiss)率先将功能范畴引入翻译批评领域。她在《翻译批评的可能性与限度》中提出,不同文本类型具有不同的语言功能,翻译策略应与文本类型和语言功能相关联,并发展了以源文与译文功能关系为基础的翻译批评模式,为功能派理论思想奠定了雏形。莱斯认为理想状态下的翻译应当是综合性交际翻译,也就是在概念性内容、语言形式以及交际功能等方面都能与原文实现对等。但在实际的翻译实践中,需要优先考量译本的功能特征,这一观点打破了传统翻译理论只注重语言形式对等的局限,为目的论的产生埋下了伏笔。
汉斯?弗米尔(HansJ.Vermeer)在此基础上提出了目的论,将翻译研究从原文中心论的禁锢中解脱出来。弗米尔认为翻译是以原文为基础的、有明确目的和结果的行为,并且这一行为需要通过协商来完成。他强调翻译必须遵循一系列法则,其中目的法则处于首要地位,即译文的呈现取决于翻译的目的。他还提出了翻译委任的概念,赋予译者根据翻译目的决定翻译策略、选择保留或调整原文内容的权力。例如在一些商务文件的翻译中,译者可能会根据目标读者的需求和使用场景,对原文中的一些专业术语或复杂条款进行简化或解释,以确保译文能够准确传达关键信息,实现其在目标语境中的功能。目的论的提出,彻底改变了翻译研究的关注点,从过去单纯追求译文与原文的对等,转向更加注重翻译目的和译文在目标语文
原创力文档

文档评论(0)