会议翻译服务协议合同.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.02千字
  • 约 5页
  • 2026-01-06 发布于辽宁
  • 举报

会议翻译服务协议合同

甲方(客户):[客户法定全称]

地址:[客户地址]

联系方式:[客户联系方式]

乙方(服务商):[服务商法定全称]

地址:[服务商地址]

联系方式:[服务商联系方式]

鉴于甲方需要委托乙方提供会议翻译服务,乙方同意按照本协议的约定提供服务,甲乙双方经友好协商,达成协议如下:

第一条服务内容与范围

1.1乙方同意根据甲方要求,在以下会议中提供[同声传译/交替传译/耳语翻译]服务:

会议名称:[会议名称]

会议日期与时间:[会议日期],[开始时间]至[结束时间]

会议地点:[会议地址]

会议语言:源语言为[源语言],目标语言为[目标语言]

会议议程:[会议议程概述]

预计参会人数:约[人数]人

1.2服务人员:乙方指派[译员姓名/指定资质的译员]担任本次会议的翻译工作,该译员具备[相关资质或经验描述]。

1.3服务形式:译员将提供[现场口译服务],服务位置位于[具体位置]。

1.4翻译设备:乙方负责提供、安装、调试及维护会议所需的[具体设备名称,如:无线接收机、译员耳机、麦克风等]翻译设备,并确保设备在会议期间正常运行。会议结束后,乙方负责拆除和回收设备。

1.5服务范围:除上述口译服务外,还包括[如:会前资料翻译、现场设备支持等,无则写“不包括其他服务”]。

第二条服务费用与支付

2.1本协议项下的会议翻译服务费用总额为人民币[金额]元(大写:[金额大写])。

2.2费用构成:该费用包含[人工费、设备租赁费、税费等,根据实际情况调整]。

2.3支付方式:甲方应于本协议签订后[天数]日内,向乙方支付总费用的[百分比]%,即人民币[金额]元(作为预付款);会议服务完成后[天数]日内,支付剩余的[百分比]%,即人民币[金额]元。支付方式为银行转账至乙方以下账户:

开户行:[开户行名称]

账户名称:[账户名称]

账号:[账号]

2.4发票:乙方应在收到甲方款项后[天数]日内,向甲方开具等额的增值税[专用/普通]发票。

第三条双方权利与义务

3.1乙方的权利与义务:

(1)按照本协议约定的时间、地点、语言和服务标准,提供专业的会议翻译服务。

(2)指派符合要求的专业译员,并确保译员按时到达会议现场。

(3)负责提供和保障翻译设备的正常运行,确保翻译效果。

(4)对在服务过程中接触到的甲方商业秘密和会议信息承担保密义务。

(5)配合甲方处理会议现场可能出现的与翻译服务相关的突发状况。

3.2甲方的权利与义务:

(1)按照本协议约定按时足额支付服务费用。

(2)应至少在会议开始前[天数]日,向乙方提供与会议相关的背景资料、发言人名单、专业术语表等重要文件(如有),以便译员做好充分准备。

(3)为乙方译员提供必要的工作条件,包括符合技术要求的电源接口、相对安静独立的翻译工作空间等。

(4)指定一名客户方协调人,负责与乙方就服务相关事宜进行沟通和协调。

(5)在服务结束后,对翻译服务的整体质量进行初步评价,并在[时间]内反馈给乙方。

第四条翻译质量与标准

4.1乙方承诺将提供专业、准确、流畅的翻译服务,确保源语言信息在目标语言中的准确传达,满足会议沟通的基本需求。

4.2甲方在服务结束后有权对翻译质量进行评价。如对译员表现有异议,应在服务结束后[天数]日内以书面形式向乙方提出,乙方将在收到反馈后[天数]日内与甲方沟通处理方案,例如安排补译或进行解释说明。

第五条保密条款

5.1甲乙双方应对在本协议签订及履行过程中知悉的对方的商业秘密、技术信息、会议内容、参会人员信息等保密信息承担保密义务。

5.2未经对方书面同意,任何一方不得向任何第三方泄露、披露或用于本协议目的之外的目的。但法律法规要求披露或信息已进入公共领域的除外。

5.3本保密义务不因本协议的终止而失效,持续有效期限为本协议终止后[年数]年。

第六条合同期限与终止

6.1本协议自双方授权代表签字并加盖公章(或合同专用章)之日起生效,有效期为自[起始日期]至[终止日期]。

6.2除本协议另有约定外,任何一方单方面提前终止本协议,应向对方支付相当于本协议总服务费用[百分比]%的违约金。若违约金不足以弥补对方损失的,违约方还应赔偿损失。

6.3发生下列情形之一,守约方有权书面通知违约方终止本协议:

(1)一方严重违反本协议约定,且在收到守约方书面通知后[天数]日内未能纠正的。

(2)一方进入破产、清算或解散程序的。

第七条违约责任

7.1若甲方未能按时支付服务费用,每逾期一日,应按逾期支付金额的[百分比]%向乙方支付违约金,但累计违

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档