- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
语用学视角下商标词翻译的目的与合作研究
一、引言
1.1研究背景与意义
在当今商业全球化趋势日益显著的时代,借助互联网和现代物流技术的力量,越来越多的企业突破国界限制,积极投身于国际市场。在开展国际商业活动时,商标词的翻译问题变得极为关键。商标词作为企业的标志,是企业形象的直观体现,并且与国家、文化、习俗等多种因素紧密相关。商标词翻译的准确性和专业性,对企业品牌形象的塑造以及商业文化的传播起着决定性作用。
从理论意义来讲,商标翻译在语用学领域被视为一种社会语言行为,不存在绝对精准无误的翻译,而是需要依据文化、时代、习俗等众多因素进行灵活且恰当的调整。当前,从语用学角度深入研究商标词翻译的成果相对有限,本研究致力于从语用学视角出发,对商标翻译的目的与合作关系展开探索,从而为商标翻译理论提供更为丰富和完善的支持。
在实践意义方面,一个翻译精准、贴合目标市场文化的商标词,能够助力企业在国际市场中有效传达品牌理念,吸引消费者的关注,进而提升产品的市场竞争力,促进产品的销售。例如,可口可乐(Coca-Cola)这一商标的中文翻译堪称经典,“可口可乐”四字不仅读音朗朗上口,而且生动地传达出该饮品美味且能带来愉悦感受的特点,使其在中国市场获得了巨大的成功。相反,若商标翻译不当,可能引发消费者的误解,对企业的品牌形象造成损害,阻碍产品在国际市场的推广。因此,深入研究商标词翻译的目的与合作关系,对于指导企业在国际市场中的商标翻译实践,具有重要的现实意义。
1.2研究目的与问题
本研究旨在从语用学的独特角度出发,深入探讨商标词翻译的相关问题,着重聚焦于商标词翻译的目的以及商标翻译过程中的合作关系。具体而言,本研究拟解决以下两个关键问题:
商标词翻译的目的是什么?
商标翻译中的合作关系是怎样的?
通过对这两个问题的深入探究,期望能够为商标词翻译实践提供更具针对性和实用性的理论指导,提升商标词翻译的质量和效果,助力企业在国际市场竞争中取得优势。
1.3研究方法与创新点
本研究综合运用文献分析法、比较分析法和实证分析法,以确保研究的全面性、深入性与科学性。
文献分析法:通过广泛收集和系统分析国内外关于商标翻译、语用学等领域的相关文献资料,全面梳理前人的研究成果和研究现状,把握研究的前沿动态,从而为本研究奠定坚实的理论基础,并明确研究的切入点和方向。
比较分析法:对大量不同类型、不同行业的商标翻译实例进行细致的对比与分析,深入挖掘商标翻译中的共性与特性,总结出商标翻译在不同语境和文化背景下的规律和特点。
实证分析法:精心挑选多个具有代表性的实际商标翻译案例,运用合作原则等语用学理论对这些案例进行深入剖析,以验证和论证商标翻译中的合作性,使研究结论更具说服力和实践指导价值。
本研究的创新点主要体现在研究视角和分析深度两个方面。在研究视角上,突破传统研究主要关注翻译技巧和方法的局限,从语用学角度出发,深入探讨商标词翻译的目的与合作关系,为商标词翻译研究开辟了新的路径。在分析深度上,不仅仅停留在表面的翻译现象分析,而是运用语用学理论深入剖析商标词翻译背后的深层次原因,揭示商标词翻译与语言、文化、消费者认知等多方面因素的内在联系,为商标词翻译实践提供更具深度和针对性的理论支持。
二、理论基础
2.1语用学概述
2.1.1语用学的定义与发展
语用学是一门研究语言使用和理解的学科,其核心在于探讨语言在实际语境中的意义和功能。作为语言学、哲学和心理学的重要分支,语用学着重分析语言使用者如何运用语言进行有效的交际,以及语境如何影响人们对语言的理解和运用。美国哲学家C.W.莫里斯和R.卡纳普在20世纪30年代前后首次提出语用学的概念,他们将语用学视为符号学的一部分,主要研究符号或语言符号与其解释者之间的关系,即关注指号在行为范围内的起源、用法和效果。
20世纪60年代是语用学发展的关键时期,英国哲学家J.L.奥斯汀发表了“语言行为”理论,他指出语言不仅仅是表达思想的工具,更是一种行为方式,说话本身就是在实施某种行为,如“我道歉”“我承诺”等话语,在特定语境中直接完成了道歉和承诺的行为。这一理论为语用学的发展奠定了重要基础。随后,J.塞尔勒进一步完善了言语行为理论,使其更加系统和成熟。与此同时,美国语用学家P.格赖斯提出了“会话中合作原则”的理论,认为在会话过程中,参与者需要遵循数量准则、质量准则、关系准则和方式准则,以确保交流的顺利进行。这些理论的提出,使得语用学从一个抽象的概念逐渐发展成为一门独立的学科。
1977年,《语用学杂志》在荷兰阿姆斯特丹正式出版发行,这标志着语用学作为一门独立的学科得到了学术界的广泛认可。此后,语用学进入了快速发展阶段,研究领域不断拓展,与其他学科的联系日益紧密。在八九十年代,语
您可能关注的文档
- 家蚕不同茧色品种遗传差异解析:性状、机制与应用.docx
- 金坛市农业结构优化:现状剖析与调整策略探究.docx
- 褪黑素调控水牛卵母细胞体外成熟的机制及影响探究.docx
- 盾叶薯蓣总皂苷脂质体:制备工艺优化与全面质量评估.docx
- 催化氧化法:二氧化碳中甲硫醇和甲硫醚脱除的深度探究.docx
- 住院脑卒中患者营养不良相关因素研究.docx
- 不确定环境下再制造系统的动态瓶颈预测理论研究.docx
- 双层管线形胀合力学特性及关键影响因素深度剖析.docx
- 文本特征抽取方法的研究.docx
- 当归芍药散的古今探秘与冲剂工艺创新研究.docx
- 中国国家标准 GB/T 32857-2025保护层分析(LOPA)应用导则.pdf
- 《GB/T 32857-2025保护层分析(LOPA)应用导则》.pdf
- GB/T 20736-2025传动用精密滚子链和板式链疲劳试验方法.pdf
- 《GB/T 20736-2025传动用精密滚子链和板式链疲劳试验方法》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 20736-2025传动用精密滚子链和板式链疲劳试验方法.pdf
- 2026年毛概期末考试试题库附参考答案(研优卷).docx
- 2026广东省四会市教育局赴高校招聘教师98人(第一轮)备考题库附答案.docx
- 2026年重庆青年职业技术学院单招(计算机)测试模拟题库附答案.docx
- 2026年黑龙江三江美术职业学院单招(计算机)考试参考题库推荐.docx
- 2025年浙商银行嘉兴分行四季度社会招聘备考题库附答案.docx
原创力文档


文档评论(0)