2025年会议翻译服务合同协议.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年会议翻译服务合同协议

本合同由以下双方于______年______月______日在______签订:

甲方(委托方):[客户法定全称]

法定代表人/授权代表:[姓名]

注册地址:[地址]

联系地址:[地址]

联系电话:[电话]

电子邮箱:[邮箱]

乙方(服务提供方):[翻译服务商法定全称]

法定代表人/授权代表:[姓名]

注册地址:[地址]

联系地址:[地址]

联系电话:[电话]

电子邮箱:[邮箱]

(以下简称“甲方”和“乙方”)

鉴于甲方拟于2025年举办会议,需要乙方提供专业的会议翻译服务,双方根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规,本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议,以资共同遵守。

第一条服务范围与内容

1.1乙方同意根据本合同约定,为甲方提供的2025年会议(以下简称“本次会议”)提供以下翻译服务:

(1)口译服务:包括本次会议期间所有主旨发言、专题讨论、问答环节等的交替传译服务。

(2)笔译服务:包括本次会议前提供的会议议程、发言稿(共计约[数字]页)、背景资料等文件的中文译英(或具体语言对)翻译服务。

1.2服务语言对:

(1)口译:中文-英文/英文-中文(或其他约定语言对)。

(2)笔译:中文-英文(或其他约定语言对)。

1.3服务时间与地点:

(1)服务时间:本次会议于2025年[月份][日期]至[月份][日期]在[城市][具体地点]举行,乙方服务时间为会议开始前准备、会议期间提供服务、会议结束后(如有必要)整理工作。

(2)服务地点:[城市][具体地点]。

1.4服务人员要求:

(1)乙方应指派至少[数字]名经验丰富、专业对口、语言能力过硬的译员提供服务,所有译员应具备相应的专业资格证书(如适用)和良好的职业声誉。

(2)乙方承诺为甲方指定服务的译员信息(包括姓名、联系方式、资质证明等)将提前提供给甲方审核。

1.5服务标准:

(1)口译服务应做到术语准确、表达流畅、内容忠实于讲话者原意,确保沟通效果。

(2)笔译服务应做到译文准确、完整、格式规范,符合目标语言的表达习惯。

1.6会前准备:

(1)乙方应在收到甲方提供的会议文件(发言稿、议程等)后[数字]个工作日内完成笔译初稿,并提交甲方审阅。

(2)双方应就笔译稿件进行术语和对齐确认,甲方应在收到初稿后[数字]个工作日内完成审阅并反馈修改意见,乙方根据意见完成定稿。甲方应在会前[数字]天提供最终确认的发言稿。

(3)如需,乙方应与甲方确认口译服务的具体安排,包括设备需求、场地布局建议等。

1.7其他服务:本合同约定的服务仅限于上述口译和笔译,不包括但不限于现场字幕、远程视频会议翻译等其他语言支持服务。

第二条服务费用与支付

2.1本合同项下服务的费用总额为人民币[金额大写]元整(¥[金额小写]元),该费用包含但不限于翻译费、差旅费(乙方译员往返服务地点的交通费用及会议期间的当地食宿费用,具体标准为[标准说明])、必要的设备使用费(如同传设备租赁费,若由甲方提供则此费用由甲方承担)。

2.2费用明细如下:

(1)笔译费:人民币[金额]元(含[数字]%增值税)。

(2)口译费:人民币[金额]元/人时(或按场次固定费用[金额]元),共计人民币[总金额]元(含[数字]%增值税)。

(3)差旅及食宿费:人民币[金额]元(根据实际发生额结算,需提供有效票据)。

2.3支付方式:甲方应通过银行转账方式支付服务费用。

2.4支付节点:

(1)合同签订后[数字]个工作日内,甲方向乙方支付合同总价款的[百分比]%,即人民币[金额]元,作为预付款。

(2)乙方完成所有笔译稿件初稿,甲方确认无误后[数字]个工作日内,甲方向乙方支付合同总价款的[百分比]%,即人民币[金额]元。

(3)本次会议服务结束且所有口译服务完成后[数字]个工作日内,甲方根据乙方提供的符合要求的发票,支付合同总价款中剩余的[百分比]%,即人民币[金额]元。

2.5发票:乙方应在收到每一笔款项后[数字]个工作日内,向甲方开具合法有效的增值税[专用/普通]发票。

第三条双方权利与义务

3.1甲方的权利与义务:

(1)甲方有权要求乙方按照本合同约定提供服务,并监督服务过程。

(2)甲方应按时、准确地向乙方提供本次会议所需的全部翻译资料(包括但不限于发言稿、议程、背景介绍等),并保证资料的真实性、准确性。如资料准备有误或延迟,造成的

文档评论(0)

177****6511 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档