功能主义视角下非文学笔译翻译评价体系构建与实践探究.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.19万字
  • 约 17页
  • 2026-01-13 发布于上海
  • 举报

功能主义视角下非文学笔译翻译评价体系构建与实践探究.docx

功能主义视角下非文学笔译翻译评价体系构建与实践探究

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程不断加速的当下,国际间的政治、经济、文化等交流活动日益频繁,非文学笔译在这一时代背景下扮演着举足轻重的角色。非文学笔译涵盖商务、法律、科技、医学等多个专业领域,是不同国家和地区在这些领域进行沟通与合作的重要桥梁。比如在国际贸易中,商务合同的准确翻译关乎交易双方的权益和合作的顺利开展;在国际科研合作里,科技文献的精准翻译能够促进学术交流与知识共享。随着国际交流的深度和广度持续拓展,对高质量非文学笔译的需求也在与日俱增。

传统的翻译评价模式多聚焦于语言层面的对等,强调译文与原文在词汇、语法和句法结构上

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档