- 0
- 0
- 约11.16万字
- 约 55页
- 2026-01-15 发布于河北
- 举报
附录二:
《综合英语能力实训教程》参考答案
Unit1
PartOne
这就是我的母亲
马克・吐温
我的母亲,妮・兰普顿・克莱门斯,88岁时去世,能活到这个年龄,对于一个40岁时
身体虚弱,被断定将不久于人世的病人来说,无疑是一个奇迹。但这个病人,正如她表现的
那样,总是浑然不觉,却对其他任何人和任何事都抱有强烈的、无法阻挡的兴趣。对她而言,
无聊的时刻是闻所未闻的事情,而这是对抗疾病的可怕对手。
她的心胸开阔,无论谁的悲苦与欢乐都能包容。她的一个邻居一辈子都忘不了,当她
听说了当地一起交通事故后的反应。这位邻居告诉她,有一个男人骑着马与一头小牛迎面相
撞,然后坠马身亡了。我母亲真切而又饶有兴趣地问道:“那小牛怎么样了?“她不是不关心
那男人的死,只是她对小牛也同样在乎。
对于最粗暴的人或动物,她都能找到一点借口予以原谅,而且照例爱护他们,即使她
不得已要编造一些东西。有一次我们骗她替魔鬼说好话。几个预谋者一个接一个咒骂魔鬼,
越骂越激烈,直到她生生地进了我们的圈套。她承认这些对魔鬼的控诉是有理的,但是他
受到公平对待了吗?
她从不夸夸其谈,但是一旦被激起悲悯之心或者愤恨之情,她就会变成我见过的最能言
善辩的人。我们有一个小童奴,是在汉尼拔时从当地人那里雇来的。他的家在马里兰州,被
带着穿越美国时,半道上给卖了。他天唱歌,吹口哨,大喊大笑。这些声音真令我抓狂。
直到有一天,我火了,愤怒地跑向母亲,抱怨说桑迪已经唱了一个小时了,我简直忍无
可忍,他能不能闭嘴?此时,她的泪水夺眶而出.说道:
“可怜的小家伙,他唱歌说明他正在遗忘,这多么令我欣慰啊。但是如果他一直得唱啊
唱,那他可能是在思考了。他是再也见不到他的母亲了。如果他还能唱歌,我觉得那是万幸
的事情。你老了就会明白,那孤苦伶仃的孩子的喧闹声会令你高兴起来。”
所有不会说话的动物都能成为她的朋友。那些被人追赶的和狼狈不堪的野猫一眼就能认
出她是它们的庇护人和守卫者。我们家曾经有一度同时认养了19只猫咪,这可是个沉重的
负担。但是只要想到猫咪们的不幸,就够了。她坐着的时候总把只猫放在膝盖上,尽管她强
烈地否认自己爱猫胜过爱孩子,但她不得不承认,猫有一个好处,当你抱它们抱累的时候,
可以随时把它们放下来。
我小的时候像其他小男孩一样讨人嫌。一个邻居问过我母亲:“你有没有信过那兔崽子
说的话?”
“他可是真理的源泉,“我母亲回答道,“但是你不能照单全收。我知道他那点底子,所
以他从来都欺骗不了我。和除他话里添枝加叶的那百分之九十的话,剩下来的就是实打实的
宝贵真话。”
她害怕那些我藏在口袋和针线筐里的蛇和蝙蝠。除此之外,她什么都不怕。有一天,她
看到一个恶魔般的科西嘉人手握一根粗绳子,在追着她已成年的女儿跑,说是要打她直到打
断绳子这人可是城中一箝所有谨慎胆小的男人们都放任其所为,只有我的母亲敞开着大
门,让那姑娘避难接着,她并没有锁上门,而是站在门口挡着那个男人咒骂着,用手里
的绳子威胁她她只是站着,一动不动,满不在乎,痛斥他,羞辱他,挖苦他,嘲弄他,直
到他求饶,递上绳子,然后发毒誓说她是他见过的最勇敢的女人从那以后,他俩成了好朋
友,因为他在她身上发现了一个他盼望已久的愿望一有人不害怕他了
有一天,在圣•路易斯,她出家门走到街上,突然遇到一个魁梧的马夫正用鞭子的末端
狠命地打马的头部她冲了过去,一把夺过鞭子,然后循循善诱般地劝导车夫,把他说得自
惭形秽,并主动承诺再也不会虐待马匹
无论多大年纪了,每到马戏团巡演进城,她都会起个大早她喜欢看游行、听讲座、参
加大会、野营集会,福
原创力文档

文档评论(0)