现代汉语“在”与“着”:体标记对比及类型学探索.docxVIP

现代汉语“在”与“着”:体标记对比及类型学探索.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

现代汉语“在”与“着”:体标记对比及类型学探索

一、绪论

1.1研究背景与意义

在现代汉语的语法体系中,体标记“在”和“着”扮演着举足轻重的角色,它们对于准确表达动作的时间进程和状态起着关键作用。“在”和“着”虽然看似简单,但在实际的语言运用中,其语义和语法功能却相当复杂且微妙,存在诸多容易混淆之处。例如“他在吃饭”和“他吃着饭”,这两句话中,“在”和“着”分别使用,却传达出了不同的语义侧重点,“在”强调动作正在进行的当下时段,而“着”更侧重于动作进行时的持续状态。

从语法理论层面来看,深入研究“在”和“着”,有助于我们更加透彻地理解汉语的体范畴。汉语缺乏严格意义上的形态变化,体标记便成为表达体意义的重要语法手段。对“在”和“着”的剖析,能够丰富和完善汉语语法体系中关于体的理论研究,进一步厘清汉语体系统内部的各种关系和特点。在语言教学领域,无论是对外汉语教学还是针对母语者的语文教学,“在”和“着”的正确使用都是教学中的重点和难点。外国学习者在学习汉语时,常常会对这两个体标记的用法感到困惑,容易出现错误。如将“我在看电影”说成“我着看电影”,或者将“她穿着一件红色的衣服”说成“她在穿一件红色的衣服”。准确把握“在”和“着”的区别和使用规则,能够帮助学习者提高语言表达的准确性和流畅性,提升教学效果。

1.2研究目的

本研究旨在全面、系统地对现代汉语体标记“在”和“着”进行对比和类型学考察。具体而言,首先要深入分析“在”和“着”的语法功能,明确它们在句子结构中所承担的角色,比如在充当状语、补语等成分时的具体表现,以及它们与动词、名词等其他句子成分的搭配关系。同时,仔细总结它们在语法功能上的共性与差异,如在表示动作持续进行这一语义上的相同点,以及在语义侧重点、适用语境等方面的不同之处。

从语义特征角度出发,探究“在”和“着”各自独特的语义内涵,分析它们在表达动作的时间、状态、进程等方面的具体语义特点,以及在不同语境下所产生的语义变化。并且,通过对比,清晰呈现出二者语义上的细微差别,例如“在”更强调动作发生的时间点处于某个正在进行的时段,“着”则着重描绘动作处于一种持续的状态之中。

在类型学考察方面,将“在”和“着”置于更广阔的语言类型学视野中,研究它们在汉语中的类型学特征,比如与其他语言中类似体标记的共性和差异。通过与英语、日语、韩语等语言中表达进行体或持续体的标记进行对比分析,从跨语言的角度深入理解“在”和“着”的本质和特点,为汉语语法的类型学研究提供有价值的参考。

1.3研究方法与语料来源

本研究采用多种研究方法相结合的方式。文献研究法是基础,通过广泛查阅国内外关于汉语体标记、“在”和“着”的相关文献资料,包括学术期刊论文、学位论文、专著等,全面梳理前人的研究成果,了解研究现状,明确已有研究的优势与不足,为本研究提供坚实的理论基础和研究思路。

语料库分析法是重要手段,借助北京大学现代汉语语料库(CCL)、中山大学留学生汉语中介语语料库等大型语料库,收集包含“在”和“着”的大量语料。对这些语料进行系统的整理、分类和分析,从实际的语言使用实例中总结“在”和“着”的使用规律、语法功能、语义特点等,使研究结论更具客观性和说服力。

比较研究法贯穿始终,一方面对“在”和“着”自身的语法功能、语义特征、句法表现等进行内部比较,清晰呈现二者的异同;另一方面,将汉语中的“在”和“着”与其他语言中的类似体标记进行跨语言比较,从类型学的角度揭示其共性与特性。

本研究的语料主要来源于权威的现代汉语语料库,如前文提及的CCL语料库,该语料库包含了丰富的现代汉语各类文本,涵盖文学作品、报刊杂志、学术文献等多种体裁,能够全面反映现代汉语的实际使用情况。对于中介语语料,严格筛选,确保语料的真实性和典型性,以准确分析学习者在使用“在”和“着”时出现的问题和特点。同时,为了进一步验证和补充语料库分析的结果,还适当收集了日常生活中的口语语料以及网络语言中的相关用例,使研究更贴近现实语言运用。

1.4研究创新点

在理论视角上,本研究突破以往单一从语法或语义角度研究“在”和“着”的局限,综合运用语法学、语义学、认知语言学和类型学等多学科理论,从多个维度对“在”和“着”进行全面深入的分析。例如,运用认知语言学中的意象图式理论来解释“在”和“着”在语义理解上的认知基础,为研究提供了全新的视角。

在分析方法上,将定量分析与定性分析紧密结合。利用语料库进行大规模的数据统计,对“在”和“着”的使用频率、搭配模式等进行定量分析,以数据为支撑揭示其使用规律;同

您可能关注的文档

文档评论(0)

quanxinquanyi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档