企业保密协议模板(中日文对照).docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约4.92千字
  • 约 13页
  • 2026-01-21 发布于辽宁
  • 举报

企业保密协议模板(中日文对照)

重要提示:本模板旨在提供一份企业保密协议的通用参考文本。由于具体业务情况、行业特性及法律法规要求各不相同,在实际使用前,强烈建议咨询专业法律人士,根据贵公司的具体需求进行修改和完善,以确保协议的合法性、有效性及针对性。本模板中的日文译本力求准确,但如需正式使用,亦建议由专业日语法律人士进行审阅核对。

使用说明

1.【】中的内容:均为提示性或待填充内容,请根据实际情况替换或删除。

2.选择性条款:部分条款中可能包含“或”、“包括但不限于”等表述,或提供了多种选择,请根据实际需要确定适用内容。

3.签约主体:请明确协议双方的全称及法定代表人/授权代表信息。

4.保密信息范围:第二条“定义”中对“保密信息”的界定是核心,请结合具体业务审慎、清晰地进行描述和补充。

5.违约责任:违约金的设定需合理,避免过高或过低。

6.适用法律与争议解决:根据签约方所在地及业务关联性选择合适的适用法律和争议解决方式。

---

企业保密协议

企業秘密保持契約書

甲方(披露方):【甲方公司全称】

法定代表人/主要负责人:【法定代表人姓名】

住所:【甲方注册地址】

(以下简称“甲方”)

甲(開示側):【甲会社の全名称】

法定代表人/代表取締役:【法定代表者の氏名】

住所:【甲の登録住所】

(以下「甲」という。)

乙方(接收方):【乙方公司全称】

法定代表人/主要负责人:【法定代表人姓名】

住所:【乙方注册地址】

(以下简称“乙方”)

乙(受領側):【乙会社の全名称】

法定代表人/代表取締役:【法定代表者の氏名】

住所:【乙の登録住所】

(以下「乙」という。)

鉴于:

1.甲方与乙方(以下单独称为“一方”,合称为“双方”)就【简述合作事项,例如:XX项目合作、业务往来、技术交流等】事宜(以下简称“合作事项”)存在合作意向或正在进行合作。

2.在合作过程中,一方(“披露方”)可能会向另一方(“接收方”)披露其拥有或控制的某些保密信息,以利于合作事项的进行。

3.接收方理解并认可该等保密信息的重要性及其对披露方的商业价值,并同意对该等信息予以严格保密。

为此,甲乙双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,就保密事宜达成如下协议,以兹共同遵守:

鉴于(日文):

1.甲及び乙(以下、単独で「一方」、共同で「双方」という。)は、【提携事項の簡単な説明、例えば:XXプロジェクトの協力、業務往来、技術交流等】に関して(以下「提携事項」という。)協力意向を有しているか、又は協力を行っている。

2.提携事項の遂行にあたり、一方(「開示側」という。)は、他方(「受領側」という。)に対し、その所有又は管理する秘密情報を開示する可能性があり、これは提携事項の円滑な推進のために必要である。

3.受領側は、当該秘密情報の重要性及び開示側にとっての商業的価値を理解し、かつ認識しており、当該情報に対して厳格な秘密保持義務を負うことに同意する。

このため、甲乙双方は、平等互利、誠実信用の原則に基づき、友好的協議を経て、秘密保持に関する事項について以下のとおり契約を締結し、共に遵守することを約する。

第一条定义

1.1保密信息(ConfidentialInformation/秘密情報):指在本协议签订前及签订后,披露方通过任何形式(包括但不限于口头、书面、电子数据、实物、演示、观察等)向接收方披露的,与披露方业务、技术、财务、管理、客户、市场等相关的任何未公开的信息、数据、资料、知识、经验、方法、流程、创意、商业计划、技术方案、软件代码、硬件设计、样品、客户名单、价格策略等。

(日本語:1.1秘密情報:本契約の締結前及び締結後に、開示側が受領側に対し、あらゆる形式(口頭、書面、電子データ、実物、デモンストレーション、観察等を含むがこれらに限らない)によって開示した、開示側の業務、技術、財務、管理、顧客、市場等に関連する一切の未公開の情報、データ、資料、知識、経験、方法、プロセス、アイデア、事業計画、技術案、ソフトウェアコード、ハードウェア設計、サンプル、顧客名簿、価格戦略等をいう。)

1.2披露方(DisclosingParty/開示側):指在本协议项下向另一方披露保密信息的一方。

(日本語:1.2開示側:本契約に基づき他方に秘密情報を開示する一方をいう。)

1.3接收方(ReceivingParty/受領側):指在本协议项下从另一方接收保密信息的一方。

(日本語:1.3受領側:本契約に基づき他方から秘密情報を受領する一方をいう。)

(日本語:1.4関連会社:一方を直接若しくは間接に支配し、一方によって支配され、又は一方と共に同一の主体によって支配される会社その他の法人をいう

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档