基于语料库的日本留学生介词“给”习得偏误及教学策略探究.docxVIP

基于语料库的日本留学生介词“给”习得偏误及教学策略探究.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

基于语料库的日本留学生介词“给”习得偏误及教学策略探究

一、引言

1.1研究背景

随着中国国际影响力的不断提升,汉语作为世界上使用人数最多的语言之一,吸引了越来越多的外国学习者。日本作为中国的近邻,在历史文化、语言文字等方面与中国有着千丝万缕的联系,众多日本学生选择来华学习汉语。然而,由于汉语和日语在语法结构、词汇用法等方面存在着显著差异,日本留学生在汉语学习过程中常常遇到各种困难,其中介词的使用是一大难点。

汉语介词“给”看似简单,实则用法丰富且复杂。“给”可以表示对象,如“我给妈妈送了一束花”;也能表达目的,像“为了给孩子更好的生活,他努力工作”;还可用于被动句,例如“杯子给小明打破了”。这种多功能性使得“给”在汉语表达中占据重要地位,但也给日本留学生的学习带来了巨大挑战。

日语和汉语虽有一定的相似性,如部分汉字写法相同,但在介词体系上却存在诸多不同。日语中没有与汉语“给”完全对应的介词,其表达类似语义时往往采用不同的语法结构或词汇。这种语言系统的差异使得日本留学生在将母语知识迁移到汉语学习时容易出现偏误。而且在汉语教学中,介词“给”的教学方法和策略若不够精准有效,也会影响留学生对其的掌握。因此,深入研究日本留学生习得介词“给”的偏误情况,对于改进汉语教学方法、提高教学质量以及促进中日文化交流都具有重要的现实意义。

1.2研究目的与意义

本研究旨在通过对日本留学生在习得汉语介词“给”时出现的偏误进行全面、系统的分析,深入探究偏误的类型、产生的原因,并在此基础上提出针对性强、切实可行的教学策略。具体来说,就是要准确识别日本留学生在使用介词“给”时所犯的各种错误,从语言、文化、学习策略等多个层面剖析导致这些偏误的因素,从而为汉语教师在教学过程中提供有益的参考,帮助教师优化教学方法,提高教学效果,使日本留学生能够更准确、熟练地运用介词“给”进行汉语表达,进而提升他们的整体汉语水平。

从理论意义上讲,对日本留学生习得介词“给”的偏误分析有助于丰富汉语作为第二语言习得的理论研究。通过对这一特定群体在特定介词学习上的偏误研究,可以进一步揭示汉语二语习得的规律和特点,为汉语教学理论的发展提供实证依据,完善汉语中介语理论。从实践意义来看,研究结果能直接应用于汉语教学实践。教师可以根据偏误分析的结果,有针对性地调整教学内容和方法,设计更符合日本留学生学习需求的教学活动,提高教学的效率和质量。这不仅有助于日本留学生更好地掌握汉语介词“给”的用法,还能增强他们学习汉语的信心和兴趣,促进中日文化交流与合作的深入开展。

1.3研究方法与语料来源

本研究主要运用语料库分析法,通过对大量真实语料的收集、整理和分析,来揭示日本留学生习得介词“给”的偏误情况。语料来源主要包括北京语言大学HSK动态作文语料库,该语料库包含了众多日本留学生的作文,能够较为全面地反映他们在自然状态下的汉语使用情况;此外,还收集了笔者在教学实践中记录的日本留学生课堂发言、课后作业等语料,这些一手资料可以补充和验证语料库中的数据,使研究结果更具可靠性和说服力。在分析过程中,对收集到的语料进行细致标注和分类,运用统计分析方法对偏误类型和出现频率进行量化分析,从而准确把握日本留学生习得介词“给”的偏误特征。

二、介词“给”的本体研究

2.1介词“给”的语法意义

2.1.1表示给予

在汉语中,“给”最基本的语法意义之一便是表示给予,此时它引出动作的对象,表明事物从一方转移到另一方。例如“我给朋友一本书”,在这个句子里,“给”明确了“书”的转移方向,即从“我”这里转移到“朋友”那里,“给”连接了施事者“我”、受事“书”以及接受者“朋友”,清晰地呈现出给予这一行为的完整过程。又如“妈妈给我零花钱”,“给”同样体现了“零花钱”从“妈妈”到“我”的给予关系,这种用法在日常生活的交流中极为常见,是人们表达物品传递的常用方式。

2.1.2表示对象

“给”还可以表示动作的对象,引出动作所针对的人或事物。如“老师给学生讲课”,“给”表明“讲课”这一动作的对象是“学生”,强调了动作的指向性。再如“他给领导汇报工作”,“给”将“汇报工作”的动作与“领导”联系起来,使句子明确表达出动作是针对“领导”而进行的。这种用法使得句子的表意更加精准,让听者或读者能够迅速了解动作的作用对象,在各类场景的语言表达中都起着关键作用,帮助人们准确传达信息。

2.1.3表示受益或受损

介词“给”能够引出动作的受益方或受损方,表达动作对某人或某物产生的有利或不利影响。当表示受益时,像“妈妈给我做饭”,“给”体现出“我”是“做饭”这一动作的受益者,妈妈的

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档