2026年外事办公室俄语翻译面试科技俄语翻译练习题及解析.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约9.95千字
  • 约 18页
  • 2026-01-21 发布于福建
  • 举报

2026年外事办公室俄语翻译面试科技俄语翻译练习题及解析.docx

第PAGE页共NUMPAGES页

2026年外事办公室俄语翻译面试科技俄语翻译练习题及解析

一、英译俄翻译题(共5题,每题10分,总分50分)

要求:将英文科技文本翻译成俄语,注意术语准确性、句式流畅性及文化适应性。

1.题目(10分):

Artificialintelligence(AI)istransformingvariousindustriesbyautomatingprocessesandenhancingdecision-making.RecentadvancementsinmachinelearninghaveenabledAIsystemstoperformcomplextaskswithhigherefficiencyandaccuracy.

俄语译文:

2.题目(10分):

Quantumcomputingleveragesquantumbits(qubits)toprocessvastamountsofdatasimultaneously,promisingbreakthroughsincryptography,drugdiscovery,andclimatemodeling.

俄语译文:

3.题目(10分):

5Gtechnologyoffersultra-lowlatencyandhighbandwidth,enablinginnovationslikeautonomousvehicles,remotesurgery,andsmartcities.However,itsdeploymentfaceschallengessuchasinfrastructurecostsandspectrumallocation.

俄语译文:

4.题目(10分):

Biotechnologyhasmadesignificantstridesingeneediting,particularlywithCRISPR-Cas9,whichholdspotentialfortreatinggeneticdisordersandimprovingagriculturalproductivity.

俄语译文:

5.题目(10分):

Renewableenergysources,suchassolarandwindpower,arecriticalforreducingcarbonemissions.Governmentsworldwideareinvestingingreentechnologiestoachievesustainabledevelopmentgoals.

俄语译文:

二、俄译英翻译题(共5题,每题10分,总分50分)

要求:将俄语科技文本翻译成英语,注意专业术语的规范性和逻辑连贯性。

1.题目(10分):

Искусственныйинтеллект(ИИ)меняетразличныеотраслипутемавтоматизациипроцессовиулучшенияпринятиярешений.НедавниедостижениявмашинномобучениипозволилисистемамИИвыполнятьсложныезадачисбольшейэффективностьюиточностью.

英语译文:

2.题目(10分):

Квантовыевычисленияиспользуютквантовыебиты(квантовыебиты)дляодновременнойобработкиогромныхобъемовданных,обещаяпрорывывкибербезопасности,открытиилекарствимоделированииклимата.

英语译文:

3.题目(10分):

Технология5Gпредлагаетсверхнизкуюзадержкуивысокуюпропускнуюспособность,чтооткрываетинновации,такиекакавтономныеавтомобили,дистанционнуюхирургиюиумныегорода.Однаковнедрениетехнологиист

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档