首次战斗:雷鸣般鼓点与心跳齐鸣,勇士向前迈进.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.24万字
  • 约 5页
  • 2026-01-28 发布于北京
  • 举报

首次战斗:雷鸣般鼓点与心跳齐鸣,勇士向前迈进.pdf

EffortsEnglish

howl:n.嚎叫,尖叫第一次战斗

thudded:v.砰地一声,重击

发布日期:

inunison:adv.同时,一起,

和谐braced:v.支撑,准备作者:AJ

giddy:adj.头晕的,紧张的Hoge

tendrils:n.藤蔓,触须对面的呼啸声⋯⋯剑撞击盾牌⋯⋯雷鸣般的鼓点整齐划一。心脏狂

wiry:adj.瘦而结实的cladi跳。我紧握着剑⋯⋯将盾牌抵在肩上。一股狂热的触须在我腹中和胸中疾驰

n:v.穿着scale:n.鳞甲⋯⋯⋯一个的笑容绽放在我的脸上。我开始弹跳⋯⋯膝盖像弹簧一样⋯⋯站

strode:v.大步走(自信地)在脚尖上。就像起跑线上的赛马。

cackling:v./adj.哈哈大笑(大

声地)goosebumps:n.鸡皮一声狂野的喊叫从我的左边响起⋯⋯我转过身,看到一名瘦削的身穿闪闪

疙瘩(因恐惧或兴奋引起)发光的鳞甲和绿色斗篷⋯⋯举着一个棺材形状的盾牌。他走在我们队伍的前列,

butt:n.臀部rattan:n.藤条转向敌人,向他们投掷,“特里的胆小鼠辈,准备好去死吧”⋯⋯

advanced:v.前进他挥舞着剑,我们的发出一阵狂笑。鸡皮疙瘩在和腹部蔓延⋯⋯我用

adrenaline:n.肾上腺素a(藤条)剑的底部敲击盾牌内侧⋯⋯我们的队伍向前推进。

we:n.惊奇anachronism:n.

时代错误(不属于那个时期的事

物)oddballs:n.怪人敌人继续敲打着盾牌,并同样向前迈进。充满肾上腺素,眼睛因敬畏而睁

medieval:adj.中世纪的大,肌肉紧绷如钢铁⋯⋯我接近了我的第一场战斗⋯⋯几乎忘记了这一切都不

strapon:v.系上,戴上是“的”。没有人会死。没有人会。

outlandish:adj.奇异的,夸张

的hyper‑intelligent:adj.超级这是我接触SCA(“创意复古”)的开始。SCA是一群奇人异士,他

聪明的geeks:俚语.聪明但不酷们穿着中世纪的服装,穿上盔甲,用木剑互相击打。他们还跳舞、唱歌、

的人hammish:adj.过分戏剧创作作品。这个团体了一群古怪的创造者、超级聪明的书呆子、

化的buffs:n.者,粉丝有才华的家、滑稽的表演者、者、学者、诗人、社交不适应

misfits:n.不合群的人to者以及那些屈服于“正常”生活单调乏味的人。我是会员将近十年⋯

succumb:v.屈服于,投降给⋯并且每一分钟。

drudgery:n.单调乏味的工作

affair:n.,经历SCA的是周末的“活动”⋯⋯这是一系列活动,通常在州立公园举行,围

revolvesaround:v.围绕,以绕一些半性的活动。通常,一场战斗或锦标赛是“活动”的。

⋯为centerpiece:n.,按今天的,我的第一次战斗规模很小⋯⋯每支只有100人。该组

最重要的部分implies:v.暗示,织现在举办的战斗涉及数千名参与者⋯⋯最大的每年8月在宾夕法尼亚州

间接表明

举行,被称为“宾斯”。正如宾斯的例子所示,SCA团体和活动遍布

。上,该组织正在国际上发展,尤其是在欧洲。在和韩国也

有团体。

EffortsEnglish

howl:n.yell,scream

th

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档