诠释学视域下汪榕培英译《牡丹亭》修辞手法翻译探究.docx

诠释学视域下汪榕培英译《牡丹亭》修辞手法翻译探究.docx

诠释学视域下汪榕培英译《牡丹亭》修辞手法翻译探究

一、引言

1.1研究背景与目的

1.1.1研究背景

《牡丹亭》作为明代戏曲家汤显祖的代表作,是中国古典戏剧中的瑰宝,被誉为“东方的《罗密欧与朱丽叶》”。这部作品创作于16世纪末,以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,四百多年来一直深受人们的喜爱,在中国文学史上占据着举足轻重的地位。

《牡丹亭》以杜丽娘和柳梦梅的爱情故事为主线,通过奇幻的情节和细腻的情感描绘,展现了人性的美好与自由,对封建礼教进行了深刻的批判。剧中的人物形象鲜明,如杜丽娘的勇敢追求爱情、柳梦梅的执着深情等,都给读者留下了深刻的印象。同时,《牡丹亭》的文学价值还体现在其优

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档