阐释学视角下《聊斋志异》文化负载词翻译研究:意义传递与文化再现.docx

阐释学视角下《聊斋志异》文化负载词翻译研究:意义传递与文化再现.docx

阐释学视角下《聊斋志异》文化负载词翻译研究:意义传递与文化再现

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程日益加速的当下,文化交流愈发频繁且深入。中国文学作品作为中华优秀传统文化的重要载体,在对外传播过程中扮演着关键角色。《聊斋志异》这部中国古典文学的瑰宝,由清代蒲松龄所著,以其奇幻瑰丽的故事、入木三分的社会现实刻画以及独特的文化内涵,在世界文学之林中占据着重要地位。自问世以来,《聊斋志异》凭借独特的艺术魅力和深厚的文化底蕴,吸引了无数读者,在世界范围内广泛传播。这部文言短篇小说集通过讲述花妖狐魅、鬼怪灵异的故事,深刻反映了当时的社会生活、风俗习惯、价值观念等,是了解中国古代文化的一扇重要

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档