- 0
- 0
- 约6.76万字
- 约 88页
- 2026-02-04 发布于河南
- 举报
2026年大学笔译期末考试题库200道
第一部分单选题(200题)
1、在翻译联合国气候变化框架公约时,下列哪个译法符合专有名词标准译法原则?
A.UnitedNationsFrameworkConventiononClimateChange
B.UnitedNationsClimateChangeFrameworkAgreement
C.WorldClimateChangeFrameworkConvention
D.InternationalFrameworkConventiononClimateChange
【答案】:A
解析:本题考察国际组织与公约名称的标准译法。正确答案为A。UnitedNationsFrameworkConventiononClimateChange(UNFCCC)是该公约的官方标准英文名称,中文译名严格对应其核心要素:联合国(UN)、框架公约(FrameworkConvention)、气候变化(ClimateChange)。B选项中Agreement(协议)与Convention(公约)语义差异较大;C选项遗漏UnitedNations,且World(世界)不准确;D选项International(国际)与UnitedNations的层级不符,且核心要素缺失。
2、翻译“这项政策的实施为市场注入了新活力”时,“实施”最恰当的英文对应词是?
A.execution
B.implementation
C.enforcement
D.performance
【答案】:B
解析:本题考察词汇语境适配。“implementation”特指政策、计划等“实施、执行”,是正式语境下的标准译法;“execution”侧重“处决、完成(任务)”;“enforcement”强调“强制实施(法律/规定)”;“performance”指“表现、履行”。因此正确答案为B。
3、‘克隆’一词在中文翻译中采用的是____方法。
A.直译
B.音译
C.意译
D.音译加注释
【答案】:B
解析:本题考察翻译中的基本方法。‘克隆’是‘clone’的音译词,直接音译自英文单词,未改变原词发音或结构。A选项‘直译’是逐字对应,如‘书’译为‘book’,不符合‘克隆’的来源;C选项‘意译’是用目标语表达原意,如‘基因’(gene)虽为音译,但‘基因’是‘遗传因子’的意译,与‘克隆’的来源不同;D选项‘音译加注释’中‘克隆’无额外注释,仅为单纯音译。因此正确答案为B。
4、在翻译“他是个两面派”这句话时,“两面派”最常用的英文表达是?
A.adouble-facedperson
B.atwo-facedperson
C.adouble-sidedperson
D.atwo-sidedperson
【答案】:B
解析:本题考察中文习语的英文对应表达。“两面派”指表里不一、当面一套背后一套的人,英文中最常用的固定表达为“two-facedperson”。A选项“double-faced”虽字面意思相近,但“two-faced”是更标准的固定搭配;C和D选项“double-sided”/“two-sided”通常用于描述物体(如“双面胶”“双面打印”),与“两面派”的抽象含义不符。
5、中文‘随着经济的快速发展和科技的不断进步,中国在国际舞台上的地位日益提高’的英文翻译中,‘随着...发展’的正确表达是?
A.Withtherapiddevelopmentofeconomyandcontinuousprogressoftechnology
B.Astheeconomydevelopsrapidlyandtechnologyprogressescontinuously
C.Inthefaceofrapideconomicgrowthandcontinuoustechnologicaladvances
D.Duetothefasteconomydevelopmentandincreasingtechnologicalprogress
【答案】:A
解析:本题考察翻译中的长句拆分与介词短语使用。正确答案为A,“Withtherapiddevelopmentof...”是英文中表达“随着...发展”的标准介词短语结构,简洁明了;B项“as”引导从句虽可表达,但中文原句强调伴随状态,“with”更符合“随着”的伴随语义;C项“Inthefaceof”意为“面对”,与“随着”语义不符;D项“dueto”意为“由于”,表原因,而非伴随状态,且“
您可能关注的文档
- 非标吊篮(发光字体广告牌)专项施工方案.docx
- 破局与共生:从“项目背锅侠”到“价值守护神”——一名优秀施工安全总监的自我修养.docx
- 项目现场土方表.doc
- 系统破局:建筑企业转型水利行业的“四维准备”实战指南.docx
- 美国课件-七年级地理下学期湘教版.pptx
- 基于词汇派生法的词汇网络建构教学——以外研版七年级英语上册Unit1复习课为例.docx
- 动态网页交互技术教学课件.pptx
- Unit 2 School Life Knowledge List 译林版英语八年级上册.pptx
- 探究家庭电路中电流过大的原因——基于真实情境的科学建模与安全实践.docx
- 视觉化叙事:小学信息技术五年级上册《演示文稿的美化与表达》教学设计.docx
- 《病理生理学》(人卫第8版)试卷及答案.docx
- 2025年云计算服务行业五年市场规模分析报告.docx
- 手术室护士理论模拟试卷及答案.docx
- 2025年水电站主变压器油样采集与检测试卷及答案.docx
- 2025_2026学年新教材高中地理第二章资源安全与国家安全第三节中国的耕地资源与粮食安全课时评价含解析新人教版选择性必修第三册.doc
- 2025年全国网络安全知识竞赛试卷及答案.docx
- 2025年电力电网-国家电网职称-电网中级(电力系统及其自动化)历年参考试卷及答案.docx
- 初中英语八年级下册Unit10情感表达与建议主题单元复习课教学设计.docx
- 六年级英语小升初语音与字母系统专项复习.docx
- UnitLet’scelebrate!TheRealFatherChristmas课件外研版高中英语().pptx
最近下载
- 《GBT1541-2013纸和纸板尘埃度的测定》(2026年)实施指南.pptx VIP
- 办公用品采购服务方案、售后方案.docx VIP
- 胃肠外科护理护士出科理论考核试题与答案.pdf VIP
- 废水污染源自动在线监控设施业务知识.docx VIP
- 护理业务查房管理规范(T/HNNAS 005—2025).pptx
- 哲学概论第2讲-本体论.ppt VIP
- 人教版一年级数学下册.pdf VIP
- 复杂超限高位大跨连体结构设计.pdf VIP
- JBT 9101-2014 通风机转子平衡.pdf VIP
- 深度解析(2026)《GBT 13542.4-2024电气绝缘用薄膜 第4部分:聚酯薄膜》.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)