外事翻译实务 课件 第6--11章 外事口译 III 同声传译 ---外事礼仪 .pptx

外事翻译实务 课件 第6--11章 外事口译 III 同声传译 ---外事礼仪 .pptx

第六章?外事口译III同声传译;第六章?外事口译III同声传译;第一节?前期筹备;第一节?前期筹备;同声传译是多任务处理的过程,一般可分为听力理解与分析、工作记忆、话语产出三个步骤,其中还需要对有限的认知资源进行合理分配和协调(Gile,1995)。在一定程度上来说,同声传译的训练就是多任务处理的训练,因为译员需要在瞬间完成多种操作:源语理解、记忆、翻译转换、译入语输出。发言如配有幻灯或PPT演示时,译员还需要进行视译或有稿同传,偶尔还需要做笔记,同时还需要与同事合作,做到译员之间密切配合,轮流交替,无缝衔接。因此,多任务处理训练,也就是“一心多用”,是同声传译的基本技能,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档