概念功能、人际功能与汉语小句英译.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约8.07千字
  • 约 8页
  • 2026-02-26 发布于河南
  • 举报

概念功能、人际功能与汉语小句英译.pdf

概念功能、人际功能与汉语小句英译

谢之君,王仙凤

(上海大学外国语学院,上海200444)

摘要:本文运用语言的概念功能和人际功能分析汉语小句的英译,涉及的内容包括汉英

小句分类、对

应转换、人际功能中汉英小句语气的转换及概念功能之经验功能及物性的六种过程在汉语小

句英译中的实用

价值。

关键词:人际功能;概念功能;汉语小句;翻译

中图分类号:HD85.3文献标识码:A文章编号:10093060(2006)04006206

小句在英语中叫clause,在汉语中叫分句、子句或零句。“不论在英语或汉语中,小句可

以看作是抽

象的句子,若从一个大句(或句子)中独立出来,仍具有意义相对完整的特性。一个句子可以由

若干小

句构成,也可能仅仅是一个小句”(罗选民,1992)。小句(clause)作为英汉语篇的功能现象,

已为语言学

家高度重视。韩礼德(Halliday)明确指出:英语语篇的基本单位是小句(Halliday,1985)。吕

叔湘先生

也曾这样分析汉语小句:语言的静态单位是语素、词、短语(包括主谓短语),以及介于词和短

语之间的

短语词,其中语素是基本单位。语言的动态单位是小句、句子(一个或几个小句),小句是基本

单位(吕

叔湘,1979:28-29)。随着语篇分析的发展,“小句”概念已被引入语篇翻译的研究中。罗选民

教授将

翻译单位一分为二,首次提出语篇为翻译的分析单位;小句为翻译的转换单位(罗选民,1992)。

然而,

英汉两种语言分属不同语系,从结构上看,英汉小句有着不同的表现形式。

著名语言学家韩礼德说,语言是社会活动的产物。功能语法一个非常重要的部分是纯理功能。

礼德把纯理功能分为三种,即:概念功能、人际功能和语篇功能。其中概念功能又可分为经验

功能和逻

辑功能。他(1994:35-36)认为,经验功能的意义在于解释经验模式,其中小句的相关地位为表

述功

能;逻辑功能的意义在于构建逻辑关系;人际功能的意义在于建立和维护社会关系,其小句的

相关地位

为交换功能;语篇功能的意义在于创建语境关联,其小句的相关地位为信息功能。由于语篇功

能是概

念功能和人际功能的集中体现,它将说话者作为观察者的“意义潜势”以及说话人的态度、情

感以及社

会和角色关系联结为一体。语篇功能是用来组织语句,把单个的情形、意态连接起来的语言功

能,对它

的分析有主位系统分析、信息系统分析和衔接系统分析。本文将分别从概念功能和人际功能

两方面剖

析功能语言在英汉小句翻译中的运用。

一、小句类型及其汉英对应

语言学家一般认为汉语和英语都有五个句法单位:汉语有字、词、词组、小句、句子;英

语有词素、

词、词组、小句、句子。无论是在英语还是汉语中,小句可以看作一个抽象的句子;若从大句

中独立出来

仍具有意义相对完整的特征。一个句子可能由若干小句构成,也可能仅仅是一个小句。汉语句

子结构

松散,没有繁复的语法特征标记,而英语句子则不然,这给两种语言小句之间的转换造成了不

少障碍。

翻译的实质是转换,“是两种语言之间在保持意义不变的前提下所进行的语言形式的转换”(罗

选民,

20

作者简介:谢之君(1956),男,山东禹城人,上海大学外国语学院教授

谢之君等:概念功能、人际功能与汉语小句英译

1998)。英汉语篇中小句形式繁多且结构迥异。那么如何在不同文体风格中进行各类小句的翻

译转换

呢?要进行转换必然首先确定转换单位。我国话语翻译学派创始人罗选民教授(况敏,1998)在

其《翻

译的转换单位》提出了以小句作为翻译的转换单位,并将小句划分为三类:限定式小句(finite

clause)、

非限定式小句(infiniteclause)和无动词小句(verblessclause)。汉语结构的小句主要也

有三种类型:主

谓结构的小句、无主句小句、独语句。以下例证说明小句的汉英对应关系:

例1:闻其声,知其鸟。

Abirdisknownbyitssinging.(汉语无主句小句对应转换成英语限定式小句)①

①本文例句除注明者外,均为作者所撰译。

例2:他一直梦想着过一种十分优裕的生活。

Hehasbeendreamingtolivelikefightingcocks.(汉语主谓结构小句对应英语非限定

式小

句)

例3:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。(转引自《英汉翻译教程》吕俊、侯向群著)

Witheredvines,oldentrees,eveningcrows;

Tinybridge,flowi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档