范仲淹《岳阳楼记》全文及译文.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.84千字
  • 约 3页
  • 2026-03-03 发布于河南
  • 举报

范仲淹《岳阳楼记》全文及译文

《岳阳楼记》原文与译文对照

原文与译文

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修

岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

庆历四年的春天,滕子京被贬官到岳州任知州。到了第二年,政事顺利,

百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的

规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在上面。嘱托我写一篇文章来记述这件

事。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;

朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,

南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。它连接着远方的山脉,吞吐着长江

的水流,浩浩荡荡,无边无际;早晚阴晴变化,景象千变万化。这就是岳阳楼

的雄伟景象,前人的描述已经很详尽了。然而这里北面通向巫峡,南面直到潇

湘,被贬谪的官员和诗人,大多在这里聚会,他们观赏景物时的心情,难道没

有不同吗?

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;

商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗

畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

在那阴雨连绵的日子,数月不见阳光,寒风怒吼,浊浪冲天;日月星辰隐

藏了光辉,山岳隐没了形迹;商旅不能通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色

昏暗,虎在咆哮,猿在哀啼。这时登上这座楼,就会产生离开国都、怀念家

乡、担心诽谤、害怕讥讽的感觉,满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤的情绪。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;

岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌

互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋

者矣。

待到春风和煦、阳光明媚时,湖面平静,天色湖光相接,一片碧绿,广阔

无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿游来游去;岸上的小草,小洲上

的兰花,香气浓郁,颜色青翠。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光照耀千

里,浮动的光如跳跃的金子,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声此唱

彼和,这种乐趣真是无穷无尽!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔,精神愉

快,荣辱得失全都忘却,在清风中举杯畅饮,那心情真是快乐极了。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;

居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而

乐耶?其必曰先天下之忧而忧,后天下之乐而乐乎。噫!微斯人,吾谁与

归?

唉!我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种心

情,为什么呢?他们不因外物好坏和自己得失而或喜或悲;在朝廷做官就为百

姓忧虑;不在朝廷做官就为国君忧虑。这样在朝为官也忧虑,退居江湖也忧

虑。那么他们什么时候才快乐呢?那一定要说在天下人忧愁之前先忧愁,在天

下人快乐之后才快乐吧。唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?

时六年九月十五日。

写于庆历六年九月十五日。

作品赏析

《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹应好友滕子京之请,于庆历六年(1046

年)所作。这篇散文超越了单纯写景的局限,通过对比阴晴两种景象下迁客骚

人的不同感受,引出了不以物喜,不以己悲的旷达胸襟和先天下之忧而

忧,后天下之乐而乐的政治抱负,展现了作者崇高的精神境界。

艺术特色方面,文章融记叙、写景、抒情、议论于一体,动静相生,明暗

相衬。文中运用大量对偶句,如衔远山,吞长江、日星隐曜,山岳潜形

等,增强了语言的节奏感和表现力。写景部分尤为精彩,无论是阴雨天的浊浪

排空,还是晴日的一碧万顷,都描绘得栩栩如生,为后文的议论做了充分铺

垫。

思想价值上,范仲淹提出的先忧后乐思想,成为后世士人的精神标杆,

体现了中国传统知识分子的家国情怀和责任担当。这种超越个人得失、心系天

下的境界,使《岳阳楼记》历经千年仍具有强烈的现实意义和启示价值。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档