【高考二轮】第四部分4选择性必修中文言文注解与翻译(高中语文课文古诗文深度解读与训练).pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.22万字
  • 约 16页
  • 2026-04-24 发布于重庆
  • 举报

【高考二轮】第四部分4选择性必修中文言文注解与翻译(高中语文课文古诗文深度解读与训练).pdf

第四部分4 选择性必修中文言文注解与翻译

古诗文深度解读与训练——深圳市高级中学高中园未来教育研究成果古诗文深度解读

1.《屈原列传》注解与翻译

屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志(知识广博,长于记忆),明于治乱(通

晓国家治乱的道理),娴(擅长)于辞令(讲话)。入(对内)则与王图(谋划)议(商议)国事,

以(用来)出号令(颁发号令);出(对外)则接遇(接待)宾客(外国使节),应对(应酬答对)

诸侯。王甚(非常)任(信任)之。

翻译:屈原名平,与楚国的王族同姓。他曾担任楚怀王的左徒。见闻广博,记忆力很强,通晓

治理国家的道理,熟悉外交应对辞令。对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬

诸侯。怀王很信任他。

上官大夫与之同列(职位相等),争宠(想争得楚王对他的宠爱)而心害(嫉妒)其能(才能)。

怀王使(派)屈原造为(制订)宪令(重要的法令),屈平属草稿(编写的草稿)未定(未定稿),

上官大夫见而欲(想要)夺之(强取为己有),屈平不与(同意)。因谗(说别人的坏话)之曰:

“王使屈平为令(制定法令),众(众人)莫(没有谁)不知。每一令出,平伐(夸耀)其功(功

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档