- 2
- 0
- 约1.81千字
- 约 3页
- 2026-04-25 发布于四川
- 举报
临汾委托书翻译
甲方:__________________
乙方:__________________
鉴于甲方需要委托乙方对特定的“委托书”进行专业翻译服务,以用于公证、签证、房产交易或法律程序等正式用途,双方依据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规,经协商一致,达成如下协议,以兹共同遵守。
第一条翻译服务标的
1.1甲方委托乙方翻译的文件为“委托书”(以下简称“原文”),具体包括但不限于授权委托书、全权委托书、指定代理委托书等法律性质文件。
1.2翻译语种为:中文译英文(或其他指定外文)。
1.3翻译总字数(或页数)预计为:______字(或______页)。
第二条翻译服务内容与要求
2.1乙方应按照甲方提供的原文,准确、通顺地将其翻译为指定外文,确保译文符合法律文件的专业表达习惯,术语使用规范。
2.2译文必须忠实于原文内容,不得擅自增删、修改或曲解原文含义,确保译文逻辑清晰,含义确切。
2.3译文格式应与原文保持高度一致,包括但不限于标题层级、正文段落、落款位置、签名栏、盖章栏、页眉页脚及排版样式,确保译文可直接用于正式文件。
第三条交付时间与方式
3.1乙方应在收到甲方确认的原文资料及支付首期款项之日起____个工作日内完成翻译、审校及排版工作。
3.2交付方式包括电子版和纸质版。电子版需发送至甲方指定邮箱;纸质版一式____份,需加盖翻译专用章
原创力文档

文档评论(0)