《三十六计》 全文及译文.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约4.32千字
  • 约 8页
  • 2026-04-29 发布于重庆
  • 举报

《三十六计》全文及译文

总序

原文

六六三十六,数中有术,术中有数。阴阳燮理,机在其空。机不可设,设则不中。

译解

六乘以六等于三十六,通过周密的运算得出谋略,谋略要以周密的计算为基础。事物对立的双方相反相成,机谋就产生于其中。临机应变的计谋不应该凭空安排,凭空安排就会失败。

第一套胜战计

第一计瞒天过海

备周则意怠,常见则不疑。阴在阳之内,不在阳之对。太阳,太阴。

译解:

自认为防备周到了,就会意志懈怠;平常看惯了的,往往就会失去警戒。秘密隐藏在公开的事物中,而不是在公开的事物的对立面上。最公开的事物中常常隐藏着最机密的计谋。

第二计围魏救赵

共敌不如分敌,敌阳不如敌阴。

译解

攻打

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档