阐释学视域下中国古典诗歌英译中译者主体性的多维审视.docx

阐释学视域下中国古典诗歌英译中译者主体性的多维审视.docx

阐释学视域下中国古典诗歌英译中译者主体性的多维审视

一、引言

1.1研究背景与动因

在全球化进程不断加速的当下,文化交流日益频繁且深入,不同国家和地区的文化在交流与碰撞中相互借鉴、共同发展。中国古典诗歌作为中华文化的瑰宝,承载着丰富的历史文化内涵,蕴含着中华民族独特的审美观念、哲学思想和情感表达,具有极高的艺术价值。将中国古典诗歌英译,是推动中华文化“走出去”的关键举措,能够让世界更好地了解中国文化的博大精深,促进中外文化的交流与融合,增强中华文化的国际影响力。例如,许多西方读者通过英译的中国古典诗歌,对中国文化产生了浓厚兴趣,进而深入研究中国的历史、哲学、艺术等领域。

在诗歌英译过程

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档