2025年CATTI口译英译汉考前练习题(4).docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.83万字
  • 约 24页
  • 2026-05-16 发布于山西
  • 举报

2025年CATTI口译英译汉考前练习题(4)

第一部分:句子翻译

本部分旨在考查考生对英语核心词汇、短语搭配及基本句型的快速反应与转换能力。请听录音或阅读以下句子,并在规定时间内将其准确、流畅地译为汉语。

1.Therapidproliferationofartificialintelligencehasfundamentallyreshapedthelandscapeofmodernindustries,forcingcompaniestorethinktheiroperationalmodels.

2.Despitetheeconomicheadwinds,theconsumerconfidenceindexhassurprisinglyshownresilienceinthelastquarter.

3.Climatechangeisnolongeradistantthreat;itisapresentrealitythatdemandsimmediateandconcertedglobalaction.

4.Themuseumsnewexhibition,featuringartifactsfromtheancientSilkRoad,aims

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档