2025年CATTI翻译口译精选试题目(22).docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.94万字
  • 约 24页
  • 2026-05-17 发布于四川
  • 举报

2025年CATTI翻译口译精选试题目(22)

第一部分:英译汉

Section1:EnglishtoChineseInterpretation

说明:本部分包含两篇英语口译材料。每篇材料长度约为300-400词,录音将播放一遍。请考生在听录音的同时,记笔记,并在录音结束后立即开始口译。每篇材料之间有约30秒的间隙。

Passage1

Topic:ArtificialIntelligenceGovernanceandGlobalCooperation

Therapidadvancementofartificialintelligenceoverthepastfewyearshasbeennothingshortofrevolutionary.Wearewitnessingaparadigmshiftinhowwelive,work,andinteractwiththeworldaroundus.Fromgenerativemodelsthatcanproducecomplexpoetryandcodetoautonomoussystemsnavigatingourphysicalspaces,AIisreshapingtheveryfabric

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档