从To-be-or-not-to-be的汉译看《哈姆雷特》最新演出版的可表演性.pdf

从To-be-or-not-to-be的汉译看《哈姆雷特》最新演出版的可表演性.pdf

从Tobe,ornottobe的汉译

看《哈姆雷特》最新演出版的可表演性

郭生虎

【摘要】剧本一般是为了演出而创作的,莎剧也不例外,然而关于莎剧汉译本可表演性的研

究尚不多见。本文提出,为演出翻译的莎剧应有助于取得原剧本的戏剧效果;重译

莎剧应以准确理解和充分表达原文意义为基础,充分反映莎剧语言的多样性。为此,

译本的语言不仅应让中国演员

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档