- 1
- 0
- 约5.25千字
- 约 10页
- 2026-06-05 发布于福建
- 举报
第PAGE页共NUMPAGES页
2026年厦门市外办翻译岗位遴选对外友好翻译题
一、中英互译(共5题,每题10分,总分50分)
要求:翻译准确、流畅,符合外事礼仪和语言习惯,注意术语统一。
1.中文译英:
“厦门市正积极推动国际友好城市交流,致力于通过人文对话促进民心相通,构建更加紧密的全球伙伴关系。”
2.英文译中:
“ThecityofXiamenisactivelypromotingexchangeswithitssistercitiesworldwide,aimingtofosterpeople-to-peoplebondsthroughculturaldialogueandbuildstrongerglobalpartnerships.”
3.中文译英:
“近期,厦门成功举办首届海上丝绸之路国际艺术节,吸引来自30多个国家的艺术家和观众参与,为促进文明互鉴搭建了重要平台。”
4.英文译中:
“XiamenrecentlyhostedthefirstInternationalMaritimeSilkRoadArtsFestival,drawingartistsandaudiencesfromover30countries.Theeventservedas
您可能关注的文档
最近下载
- (高清版)B-T 7251.1-2023 低压成套开关设备和控制设备 第1部分:总则.pdf VIP
- 沸石转轮+RTO设备设计计算书.xlsx VIP
- 利用余热余压技改2x12mw热电工程项目可研报告.doc VIP
- 5、城轨工程项目全国劳务分包指导价(车站.盾构.铺轨).pdf VIP
- 【通用】心理课主题班会:《绰号大家谈》.pptx
- 正念疗法临床应用专家共识(2026版).docx VIP
- 2026年端午节前廉政党课.docx VIP
- JJF 2374-2026 新能源汽车电池包充放电 检测系统校准规范.pdf VIP
- SJG 201-2025 高标准物流仓储建筑技术标准.docx VIP
- 国能普定猴场风电项目建设管理纲要.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)