意识形态视域下女性主义翻译观的生成与变革.docx

意识形态视域下女性主义翻译观的生成与变革.docx

意识形态视域下女性主义翻译观的生成与变革

一、引言

1.1研究背景与缘起

在翻译研究领域,20世纪90年代发生了具有深远意义的“文化转向”变革。此前,翻译研究主要聚焦于原语及译入语在纯语言层面上的信息转换,致力于实现基本的忠实或对等。随着全球化和文化交流的不断加深,这种局限于语言层面的研究逐渐暴露出不足。翻译不再仅仅被视为一种语言转换活动,而是被置于更为广阔的文化语境之中,翻译研究开始注重语言文化的研究,强调意识形态、历史、哲学、宗教等对翻译活动的操控。

意识形态作为社会文化的重要组成部分,在翻译研究“文化转向”后受到了越来越多的关注。以弗尔为代表的目的论,将翻译看作一个有目

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档